but then是什么意思 but then在线中文翻译

but then 英 [bʌt ðen] 美 [bʌt ðɛn]

but then 词典解释

形容词但另一方面是

but then 情景对话

工作
A:
Did you get the job?
你得到那份工作了吗?
B:
Yes, I’ll be working in the development department.
是的,我将在发展部工作。
A:
Did you meet your boss?
你见过老板了吗?
B:
Just briefly. She seemed nice.
只是简单地见了一面。她看上去不错。
A:
Will you have to work overtime?
你需要加班吗?
B:
Sometimes. They said I should expect to work overtime once or twice a month.
有时需要,他们说我一个月可能会加一俩次班。
A:
Is it paid or unpaid?
有加班费吗?
B:
It’s unpaid, but I can then take an extra day off. So, if I work an extra 8 hours on a Thursday night, I can take Friday off.
没有。但是我可以调休一天,也就是说,如果我周四晚上多工作了八个小时,周五就可以休息一天。
A:
That’s alright. It might be tiring, but then you can at least have a three-day holiday.
那还好,可能会比较疲劳,但之后就可以享受至少三天的假期了。
B:
I think it’s great.
我觉得这样也挺好的。
A:
How about your daily office hours?
你白天的工作时间是怎样的?
B:
It’s just a 9-5 job, with a 30 minute lunch break.
朝九晚五,中午有30 分钟的午休时间。
A:
Did you meet your other colleagues?
你见过其他同事了吗?
B:
I met the people from my department. They all seemed nice.
见过我这个部门的了,他们看上去都很好。
A:
Do you have an office?
你有自己的办公室吗?
B:
Not yet. For now, I have to sit in a cubicle.
还没有,现在只能坐在格子间里。
A:
How do you feel about that?
感觉怎么样?
B:
I’m not ecstatic about it, but if nothing else, it will motivate me to work harder so I can get an office!
不是太满意,但是如果没有其它选择,这倒可以激励我努力工作,那样就能有自己的办公室了。
A:
You’re always looking on the bright side of things!
你总是看到事物好的一面。
健康与健身
A:
I don’t know what to do! I’ve been dieting for months and I just can’t seem to lose any weight!
我不知道做什么!我节食已经有好几个月了。好像还不能减少体重!
B:
Are you doing any exercise?
你在做一些锻炼吗?
A:
No, if I exercise, I get hungry, and then I end up eating too much.
没有,如果我锻炼我会感觉饿,结果是我会吃得更多。
B:
I think that might be your problem.
我认为那可能就是你的问题。
A:
Really? Why?
真的吗?为什么?
B:
Well, if you want to lose weight and keep it off, you need to exercise as well as watch what you eat.If you don’t eat enough, your body will start going into starvation mode.
唔,如果你想减体重并保持住,除了注意饮食外你必须锻炼。假如你不吃饱,你的身体会开始处于饥饿状态。
A:
So, what do you think I should do?
那么你认为我该怎么做?
B:
You should make sure to eat at least three meals a day. And, you make sure to eat a balanced diet—dairy, fruit, vegetables, meat or fish, and carbohy drates, like bread and pasta.
你应该保证每天至少吃三顿饭,然后你应该保证均衡每日饮食,包括乳制品、水果、蔬菜、肉或鱼以及碳水化合物,像面包和意大利面。
A:
But I heard that if you just eat fruits and vegetables, you would lose weight quickly.
但是我听说假如你光吃水果和蔬菜泥会很快减下重量。
B:
You might at first, but then you’ll get hungry and tired and you won’t be able to do much.
这只是在开始,然后你就会感觉饥饿、疲倦,然后不能做太多的事情。
A:
Maybe you’re right. I have been hungry and tired--and grumpy lately?
也许你说的对,我近来感觉饥饿、疲倦,脾气也不好!

but then 网络解释

  1. 但另一方面
    ...but that 若非 | but then 但另一方面 | but 但是...
  2. 不过
    ...he may not be very bright, but he is hard-working : 他可能不是很聪明,但很努力 | but then : 不过 | she isn't English but American : 她不是英国人而是美国人...
  3. 话说回来了
    ...心不给你身体就不可能给你before she gave you her heart. | 话说回来了But, then | 一旦她把心给你once she gives you her heart...
  4. 不过;在另一方面
    ...83. but for 若非,要不是 | 84. but then不过;在另一方面 | 85. by all means 当然;必定...

but then 英英释义

adv
  1. (contrastive) from another point of view
    e.g. on the other hand, she is too ambitious for her own good
    e.g. then again, she might not go
    Synonym: on the other hand then again

but then [bʌt ðen]

中文翻译
1
na. 但是;但是另一方面
2
[网络] 不过;但另一方面;然而
相关单词
but then

相关单词辨析

这些短语均由代词加前置词but(除开)构成,但含义各不相同。
anything but: (=not at all, by no means, never)表示“决不,根本不”。
nothing but: (=only)表示“只不过,除了……以外什么也没有”。
all but: (=almost, nearly)表示“几乎,差一点”。
none but: (=no one except)表示“只有;除……外谁也不”。

or else: a. 否则,不然;b. 也可能
but: 但是
or: 或者
but rather: 而是

这些词组均表示“不得不,不禁”之意。
cannot help: 与动名词连用,表示“不得不”是口语用法,词组中的help相当于avoid或prevent,是一种比较好的用法。
cannot but: 后跟不定式连用,是一种较正式的用法,主要用于美国英语。
cannot help but: 跟动词不定式连用,是cannot but与cannot help的混用,系书面用语,多用于美国英语。由于cannot help but含有双重否定,所以有人反对使用,认为不合习惯,但此表达法已经沿用下来。

这组词都有“除……之外”的意思,其区别是:
except: 侧重于排除在外,从整体里减去。可与but换用,但语气较强。
but: 侧重指不包括在内。
besides: 着重于指另外还有。
except for: 多用于在说明基本情况或对主要部分加以肯定,还引出相反的原因或细节,从而部分地修正前面的主要意思,含惋惜意味。

这组词都有“但是,可是,然而,而”的意思,其区别是:
whereas: 表对比,一般可与while互换。
nevertheless: 指尽管作出完全让步,也不会发生任何影响。
but: 口语常用词,语气较强,泛指与前述情况相反。
however: 表转折关系,语气稍弱于but,连接性也弱一些,因而常作插入语。
still: 语气强,多用于肯定句或疑问句。指尽管作出让步,采取措施或表示反对,但情况仍然如故,无所改变。
while: 表对比,一般可与whereas换用,但程度弱一些。
yet: 常用于否定句,语气比still稍强。指不管作出多大努力或让步,仍达不到预期的结果。

这组词都有“小屋”的意思,其区别是:
shed: 一般指四壁没有完全封闭,供牲畜用或储藏东西、停放车辆等的简易棚屋。
cabin: 多指建造粗糙的简陋小木屋,也指旅客或船员住的船舱。现在也指节假日游游者的简便住房。
but: 多指供居住或遮避风雨的简易小屋。
cottage: 指穷苦人住的乡间小茅屋。现在也指雅致的小住宅,在美国可指别墅。