come through 英 [kʌm θru:]
美 [kʌm θru]
come through 词典解释
形容词穿过;到达;传来;(健康)恢复
come through 词典例句
形容词
-
She came through a serious illness last year.
去年她生了一场大病。
-
His character came through in his writing.
他的个性体现在他的文章中。
-
She was just about to leave the house when her husband came through on the phone from New York.
她正要离开家时,她丈夫从纽约打来了电话。
come through 网络解释
-
经历,脱险
...come out 出版,刊出;出现,显露,长出;结果是,结局是;被解出 | come through 经历,脱险 | come to 总计,达到;苏醒,复原...
-
经历......仍活着
...come out出版,发表;显现,出现;结果是 | come through经历......仍活着 | come to苏醒;共计,达到...
-
经历(困难获得成功
...come round (非正式的)来访;绕道 | come through 经历(困难获得成功 | come to 苏醒;共计;达到...
-
交出;成功
...come right over 这就来了 | come through 交出;成功 | come to naught 成为泡影...
come through 英英释义
verb
-
penetrate
e.g. The sun broke through the clouds
e.g. The rescue team broke through the wall in the mine shaft
Synonym: break through
-
succeed in reaching a real or abstract destination after overcoming problems
e.g. We finally got through the bureaucracy and could talk to the Minister
Synonym: get through
-
attain success or reach a desired goal
e.g. The enterprise succeeded
e.g. We succeeded in getting tickets to the show
e.g. she struggled to overcome her handicap and won
Synonym: succeed win bring home the bacon deliver the goods
-
continue in existence after (an adversity, etc.)
e.g. He survived the cancer against all odds
Synonym: survive pull through pull round make it
come through [kʌm θru:]
相关单词辨析
这组词都有“横过、穿过”的意思,其区别是:
over: 常和动态动词连用,指“从……上面越过”或“横越”;表静态时,指“在彼处”。
through: 侧重从一端穿到另一端。
along: 指沿着一条直线在水平方向上运动。一般表动态,有时也与静态动词连用。
across: 指“从……的一边到另一边”,强调横过,多与动态动词连用。
这组词都有“到达”的意思,其区别是:
arrive: 侧重到达目的地或达到某一目标。也可用作比喻。
reach: 既可指到达目的地,又可指到达途中的中间站。强调经过的周折或付出的努力。
come: 普通用词,含义广泛。强调到达的动作或进程,不侧重是否到达目的地。也可用于比喻意义。
这组词都有“变成,成为”的意思,其区别是:
turn: 侧重指变得与原来截然不同,有时含贬义。
get: 常指某人或某物有意无意地获得引起变化的因素,结果使变成另一状态。
grow: 常指逐渐地变成新状态,强调渐变的过程。
become: 最普通用词,作为连系动词,指从一个状态向另一个状态的变化。
come: 侧重变化的经过或过程,多用于不良情况。
go: 作为连系动词,通常与形容词连用,指进入某种状态,从而发生变化,多指不好的状态。
这组词都有“人们,人群”的意思,其区别是:
mob: 含贬义,指乌合之众、暴民。
through: 与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。
masses: 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。
crowd: 本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。
people: 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。