call是什么意思 call在线中文翻译

call 英 [kɔ:l] 美 [kɔl]

第三人称单数:calls
现在分词:calling
过去式:called
过去分词:called

call 词典解释

动词打电话给;呼唤,喊叫;召唤,叫来,召集;下令,命令
名词喊叫,大声喊;电话联络;必要,理由;要求

call 情景对话

邻里
A:
Who do I call for (trash/ garbage/ refuse) collection?
(垃圾/废物/废品)收集可以找谁?
B:
Just leave the stuff on the curb.
把它仍在路边就好了。
生意场上
A:
I‘ll call you next week.
我下个星期会打电话给你。
B:
Do you know my number?
你知道我的号码吗?
A:
No, I don‘t.
不知道。
B:
It‘s right here on my card.
就在我的名片上。
交通
A:
Give me a call if (you can’t make it/ you’re going to be late) for some reason.
如果因为什么原因(你不能来/你要迟些时候到)给我打个电话。
B:
I will.
我会的。

call 词典例句

及物动词
  1. Call him if the manager doesn't wake up in time.
    你们经理到时醒不来,就叫醒他。
  2. I call that a shame.
    我认为那是一种耻辱。
  3. My brother called me from Shanghai last night.
    我的兄弟昨晚从上海打电话给我。
不及物动词
  1. I promised to call on her after the examination.
    我答应考试后去看望她。
名词
  1. We heard a call for help.
    我们听到呼救的声音。

call 网络解释

  1. 调用
    ...DSP:数字信号处理(DIGITAALSIGNALPROCESS)技术,通常指TI(德克萨斯州仪器公司设计的DSP芯片最出名),如用C语言编程(PROGRAM)调用(CALL)其函数(FUNCTION),能够对图像信号加速处理,...
  2. 跟注
    ...Villain 跟注 ) (Call) . 在转牌圈(Turn)这个情况没有什么改变.我们拥有最好的牌的可能还是很大, 所以我们再次下注(Bet),为了增大池底(Pot)和对我们的牌进行保护. 在河牌圈(River)池底(Pot)是$82.50 而 Villain 还剩下$54 的筹码.因为期 望值是正的,...
  3. abbr. computer-assisted language learning; 计算机辅助语言学习
  4. abbr. computer assisted language learning; 多媒体辅助教学

call 词组短语

  1. call up 召集, 使想起, 提出, 打电话给
  2. call for 要求, 需要
  3. on call 随叫随到的, 待命的, 即期支付的
  4. call forth 引起, 使产生, 使起作用
  5. call off 取消
  6. call at 停靠(车站), 拜访(家/办公室)
  7. call out 召唤...行动, 唤起, 大声叫唤
  8. call back 叫回来, 收回, 打回电
  9. call by 顺路拜访
  10. call down 责骂
  11. call over 点名
  12. call away 叫走, 转移
  13. call after 追在...的后面叫喊, 以(某人)的名字为...命名
  14. within call 在附近, 随叫随到
  15. call on 号召

call [kɔ:l]

中考 高考 雅思
中文翻译
1
n. 电话;呼叫;要求;访问
2
vi. 呼叫;拜访;叫牌
3
vt. 呼叫;称呼;召集
4
n. (Call)人名;(瑞典、罗)卡尔;(英)考尔
英语释义
1
n. a telephone connection
2
n. a special disposition (as if from a divine source) to pursue a particular course
3
n. a demand especially in the phrase "the call of duty"
4
n. a brief social visit

相关单词辨析

这组词都有“喊”的意思,其区别是:
call: 指大声说话或喊叫,以引起某人的注意。
scream: 指因恐具、快乐或痛苦而发出的尖叫声。
yell: 多指求援、鼓励时的呼叫。也可指因外界因素刺激而发出尖厉声音。
roar: 指发出大而深沉的声音、吼叫或咆哮。
shriek: 指因惊恐、痛苦等或其它感情而发出比scream更为尖锐、刺耳的叫声。
exclaim: 多指因高兴、愤怒、痛苦、惊讶等突发感情而高声喊叫。
shout: 指有意识地高声喊叫,常用于提出警告、发命令或唤起注意等。
cry: 一般指因恐惧、痛苦、惊奇等而喊叫。

这组词都有“命名,称呼”的意思,其区别是:
call: 指给某人或某物取名字以某人或某物的特征称呼。
designate: 指用特别的名字、符号或词句来称某人或某物。
name: 含义最泛,指给人或物命名以示区别或便于记忆。

这组词都有“召集,召唤”的意思,其区别是:
call: 非正式用词,含义广泛,指用说话或呼叫的形式召唤。
send for: 作“召唤”解时,语气较随便,暗示委派一件工作。
summon: 正式用词,指官方或正式的召集,召集者具有权力或权威性。

这组词都有“拜访,访问”的意思,其区别是:
call on: 社交上的正式用语,指无目的、礼节性的短暂拜访,访问者与被访问者之间一般只有社交或公务关系。
drop in: 多指在计划之外或事先未打招呼的偶然、顺便访问。也可指参观。
see: 常用词,含义广泛,既可指接受他人来访,又可指去访问他人。
visit: 正式用词,强调出于工作需要的访问,也指亲戚朋友间的看望。