spot-filming and radiographic exposure condition automatic controller是什么意思 spot-filming and radiographic exposure condition automatic controller在线中文翻译

spot-filming and radiographic exposure condition automatic controller

中文翻译
1
《英汉医学词典》spot-filming and radiographic exposure condition automatic controller
2
X线点片及摄影照射条件自动控制器

相关单词辨析

or: 或者,否则,常用于否定句中 I don't like apples or bananas. Hurry up or you'll miss the bus.
and: 并且,Hurry up and you'll catch the bus.

exposure: 暴露,揭露,一般指不好的事情
printing: 印刷,出版
release: 释放,出版,一般用来指唱片,电影的发行,强调经过努力才得以发表
publication: 发表,公之于众

这组词都有“地点、位置、场所”的意思,其区别是:
setting: 一般特指戏剧或小说所写的环境或场所。
site: 指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。
position: 多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
location: 指某物设置的方向或地点。
scene: 常指真实事件或虚构故事发生的地点。
locality: 指某物所处的客观位置和周围地区。
place: 含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。
situation: 指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。
spot: 指相对较小的特定地点或事物所在地。

这组词都有“状况、情况”的意思,其区别是:
circumstance: 多指周围的情况或某事发生时的情况。
status: 指一个人在政治、社会、经济、法律上的地位或身份,暗含地位显要意味。也可用于指政治等事态的状况。
condition: 一般强调产生影响的原因或环境,复数形式指笼统的情况。
state: 普通用词,指人或物在环境、外表、心灵以及健康方面的状况,或指在某一阶段的状态或形式。
situation: 指明确具体的环境情况或处境。

这两个名词均有“条件”之意。
condition: 通常指为实现许诺、协议、计划、合同等而订出的必须遵守或满足的作为前提的条件或要求。
terms: 指谈判或订立合同等时,一方或双方提出或同意的条件。