shout out是什么意思 shout out在线中文翻译

shout out 英 [ʃaut aut] 美 [ʃaʊt aʊt]

shout out 词典解释

形容词大声叫喊,喊着宣布

shout out 情景对话

在公共汽车上
A:
Stand back from the door, please. There’re plenty of seats in the rear.
请离开门边,后面有许多座位。
B:
What’s the fare, please?
请问票价是多少?
A:
One yuan fifty cents. Drop it in the box here.
1 元5 角,把它放进箱子里。
B:
Is this the right bus to Zizhuyuan Park?
这是去紫竹院公园的汽车吗?
A:
Take a No.2. This is No.12.
应该乘2 路车,这是12 路。
B:
But somebody told me this was the right bus to take. I want to go to Tian’anmen Square, you see.
但有人告诉我是坐这趟车去天安门广场。
A:
Then this is the right bus. Move on, please. You’re holding up the passengers. Tian’anmen Square is the last stop but one.
是这趟车,请往前走,您挡住了其他的乘客。天安门广场在倒数第二站。
B:
Would you please let me know when we get there?
到站的时候您能告诉我一下吗?
A:
Sure thing. I’ll shout it out.
确切的说,到的时候我会大声喊的。

shout out 网络解释

  1. 大叫
    ...shoulder-high 齐肩高的 | shout out 大叫 | shout the odds 说大话...
  2. 大声喊
    ...10. available a. 可用的 | 11. hold up 阻挡 | 12. shout out 大声喊...
  3. 退关
    ...seller's option 卖方选择 | shout out 退关 | specification 规格...

shout out 英英释义

verb
  1. utter a sudden loud cry
    e.g. she cried with pain when the doctor inserted the needle
    e.g. I yelled to her from the window but she couldn't hear me
    Synonym: shout cry call yell scream holler hollo squall
  2. utter in a very loud voice
    e.g. They vociferated their demands
    Synonym: vociferate

shout out [ʃaut aut]

中文翻译
1
na. 大声嚷
2
[网络] 大叫;恶;呼喊
相关单词
shout out

相关单词辨析

这组词都有“喊”的意思,其区别是:
call: 指大声说话或喊叫,以引起某人的注意。
scream: 指因恐具、快乐或痛苦而发出的尖叫声。
yell: 多指求援、鼓励时的呼叫。也可指因外界因素刺激而发出尖厉声音。
roar: 指发出大而深沉的声音、吼叫或咆哮。
shriek: 指因惊恐、痛苦等或其它感情而发出比scream更为尖锐、刺耳的叫声。
exclaim: 多指因高兴、愤怒、痛苦、惊讶等突发感情而高声喊叫。
shout: 指有意识地高声喊叫,常用于提出警告、发命令或唤起注意等。
cry: 一般指因恐惧、痛苦、惊奇等而喊叫。

explode: (炸弹)爆炸;
burst: (the ball)爆裂
break out: 爆发(战争);

burn up: 完全烧毁,烧光
burn out: 指“……内部全部烧毁”;

这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。

invent: 发明本来不存在的物体,
discover: 发现本来存在但不为人所知的东西,
find out: 发现,查明 At last he found out the truth.

这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。