in full charge是什么意思 in full charge在线中文翻译

in full charge 英 [in ful tʃɑ:dʒ] 美 [ɪn fʊl tʃɑrdʒ]

in full charge 词典解释

副词负全责,勇猛向前

in full charge 网络解释

  1. 负全责;勇猛向前
    ...partial crushing 部分破碎 | in full charge 负全责, 勇猛向前 | variety theater 杂耍剧场...
  2. 负全责
    ...in full career 全速地 | in full charge 负全责 | in full fling 莽撞地...
  3. 负责; 勇猛向前
    ...in charge of负全责, 经管, 照顾 在...掌管之下, 由...经管 | in full charge 负责; 勇猛向前 | in the charge of sb. 由某人负责, 由某人照料[管理]...
  4. 全盘负责
    ...in charge of 主管 | in full charge 全盘负责 | take a charge of 能负责...

in full charge [in ful tʃɑ:dʒ]

中文翻译
1
na. 负全责;猛然
2
[网络] 勇猛向前;负全部责任
相关单词
in full charge

相关单词辨析

这组词都有“完整的,全部的,整个的”的意思,其区别是:
total: 与complete用法相近,但强调总量。
entire: 除了有whole的意思外,还强调既不能加一个也不减少一个的含义。
gross: 侧重指未打折扣,未除去成本或皮重等与净重、净数相对。
full: 侧重指内容,含有能包括所有的充足内容的意味。
complete: 强调事物在内容、程度、或数量方面已完整,已达标准。
whole: 比entire更普通,强调每个组成部分都包括在内,无一漏掉或舍去。
all: 有时可与whole, entire和total换用。

reproach: 侧重指因他人粗心、自私等引起不满而去指责、找岔。
accuse: 正式或非正式场合,私人或法律上均可用,被指控的情节可轻可重,常与of连用
charge: 常与accuse换用,但charge多指较严重的错误或罪行,而且往往向法庭提出正式起诉。与with连用
rebuke: 多指上级对下级进行的公开、强烈、严正而不宽容的责备。隐含一定权威的意味。
denounce: 与condemn同义,但着重公开性。
scold: 普通用词,多指上级对下级、长辈对后辈或雇主对雇员的态度粗暴、言词激烈的数落。
condemn: 正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。
blame: 普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。

sue: 常与for 搭配。如:Smith sued his neighbor for damaging his house.
accuse: 指责,指控,常与of 搭配。如:His boss accused him of carelessness.
charge: 常与with搭配。如:The police charged the driver with reckless driving.

这组词都有“价格,费用”的意思,其区别是:
fee: 指上学、求医以及找律师等付的费用,还可指会费、借书费等。
expense: 常指实际支付的费用总数额,有时也指钱的花费。
price: 指商品在市场出售的价格,尤指卖方对商品所提出的单价。比喻意义指付出的代价。
charge: 指提供服务时索取的费用,也指货物的价格、价钱。
fare: 侧重指旅行时所付的车、船费等费用。
cost: 指生产某东西的成本,也泛指商品的价格,可与price换用。