help with farm work是什么意思 help with farm work在线中文翻译

help with farm work

中文翻译
1
帮工
相关单词
help with farm work

相关单词辨析

这些词组均表示“不得不,不禁”之意。
cannot help: 与动名词连用,表示“不得不”是口语用法,词组中的help相当于avoid或prevent,是一种比较好的用法。
cannot but: 后跟不定式连用,是一种较正式的用法,主要用于美国英语。
cannot help but: 跟动词不定式连用,是cannot but与cannot help的混用,系书面用语,多用于美国英语。由于cannot help but含有双重否定,所以有人反对使用,认为不合习惯,但此表达法已经沿用下来。

这组词都有“帮助”的意思,其区别是:
help: 最普通用词,含义广泛。指一般性的或迫切需要的帮助,侧重积极地为他人提供物质、精神或其他方面的帮助。
assist: 强调在提供帮助时,以受助者为主,所给的帮助起第二位或从属的作用。
aid: 正式用词,指帮助他人脱离危险或战胜困难,着重强者对急需帮助的弱者的帮助。

这组词都有“帮助,支持”的意思,其区别是:
help: 最普通用词,可以与aid和assistance换用。help强调使受助者达到目的或侧重受助者对帮助的需要。
support: 强调在迫切需要时给予支持或鼓励。
assistance: 正式用词,通常指帮助完成不太重要的那一部分工作。
aid: 比help正式,侧重受助者处于困难或危险境地急需救助。

这组词都有“职业”的意思,其区别是:
work: 指任何种类的工作,也泛指职业。
vocation: 较正式用词,语气庄重,指长期从事,但不一定以此为主计的职业。
occupation: 泛指任何一种职业,既不分什么行业,也不管是脑力还是体力劳动。
employment: 指受雇于他人,领取工资以谋生计,有较固定工作的职业。
trade: 指需要有熟练技巧、技能和体力的职业。
profession: 以前常指要受过高等教育(尤指法律、医学和神学)才能获得的职业,现在一般指为谋生日的职业,尤指从事脑力劳动和受过专门训练,具有某种专业知识的职业。
career: 指经过专门训练,终身愿意从事的职业。
job: 通常指一切有收入,不分脑力与体力运动,不论是否有技艺的长期或临时的职业。

这组词都有“工作”的意思,其区别是:
work: 最普通用词,含义广,指人们日常生活和工作中所从事的有目的的体力或脑力劳动。
task: 通常指分派给的任务,也指自愿的工作,但往往是艰巨或令人厌烦的工作。
job: 多用于口语,侧重指受雇用的,以谋生为目的工作,不论有无技术,也不管是零工或散工。

work: 干活,劳动
operate: 操作,动手术
manipulate: (为某一目的而)控制,影响(某人或某物)
run: 跑,开动(机器);
maneuver: 巧妙的移动或调动

speed up: 加速
work up: 逐步,发展