fall into place是什么意思 fall into place在线中文翻译

fall into place 英 [fɔ:l ˈɪntuː pleis] 美 [fɔl ˈɪntu ples]

fall into place 词典例句

形容词
  1. At first I didn't see your point but after I read your report everything fell into place.
    起初我不明白你的观点,后来看了你的报告,一切就明白了。

fall into place 网络解释

  1. 落实,就绪
    ...every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马) | fall into place 落实,就绪 | fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)...
  2. 依序排列, 依序出现
    ...heart attack 心脏病 | fall into place 依序排列, 依序出现 | make one's way through 穿过,走过...
  3. 变得清清楚楚[有条不紊]
    ...bit of a place [口]一个小小的地方 | fall into place 变得清清楚楚[有条不紊] | feel out of place 感到拘束[不自然, 不自在]...
  4. 依序排列
    ...fall into oblivion 渐渐被忘却 | fall into place 依序排列 | fall into the habit of 习惯于...

fall into place 英英释义

verb
  1. become clear or enter one's consciousness or emotions
    e.g. It dawned on him that she had betrayed him
    e.g. she was penetrated with sorrow
    Synonym: click get through dawn come home get across sink in penetrate

fall into place [fɔ:l ˈɪntuː pleis]

中文翻译
1
un. 形成有条不紊
2
[网络] 落实;就绪;水到渠成
相关单词
fall into place

相关单词辨析

这组词都有“秋天”的意思,其区别是:
autumn: 使用地区的不同,英国用词
fall: 使用地区的不同,美国英语。

这组词都有“倒塌”的意思,其区别是:
fall: 一般指由于失去平衡等原因而倒塌,也可作引申用。
collapse: 通常指房屋等突然倒塌。

这组词都有“落下,下降”的意思,其区别是:
drop: 指物体从一定高度落下。
fall: 与drop同义,指突然或猛烈地降落,但fall也可指任何下落,同高度或形式无关。
sink: 指在空气或水中垂直下降、下沉。
descend: 通常指沿斜线或斜坡下降。

这组词都有“发生”的意思,其区别是:
take place: 多指通过人为安排的发生。
chance: 侧重事前无安排或无准备而发生的事,特指巧合。
happen: 普通用词,泛指一切客观事物或情况的发生,强调动作的偶然性。
occur: 较正式用词,可指意外地发生,也可指意料中的发生。

这组词都有“放”的意思,其区别是:
put: 普通用词,含义较广泛。指把人或物置于某处,并将其留在该处。
set: 普通用词,指为了某种目的而将人或物放在一定位置上。指物是多指立着放。
lay: 指小心地把人或物平放或横放,侧重动作安稳。
place: 较正式用词,指把某物放在一个正确的位置上,侧重动作的正确。

这组词都有“地点、位置、场所”的意思,其区别是:
setting: 一般特指戏剧或小说所写的环境或场所。
site: 指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。
position: 多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
location: 指某物设置的方向或地点。
scene: 常指真实事件或虚构故事发生的地点。
locality: 指某物所处的客观位置和周围地区。
place: 含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。
situation: 指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。
spot: 指相对较小的特定地点或事物所在地。

这组词都有“职位”的意思,其区别是:
position: 侧重指社会地位较高,工作较为庄重,领取工资的职位。
post: 普通用词,指人的职务,职位,岗位。
place: 指任何不分高低贵贱的职位;有时侧重指在政府、法庭所谋求的职位。
situation: 正式用词,一般指雇员或为富有人家工作所担任的职位,现多见于广告中。

replace: 强调某种永久性的取代
submit: 呈交(hand in)
substitute: 强调暂时性的替代
place: 放置