back to back是什么意思 back to back在线中文翻译

back to back 英 [bæk tu: bæk] 美 [bæk tu bæk]

back to back 词典解释

形容词背靠背;背对背

back to back 情景对话

财政金融
A:
How do I go about (taking it out/ applying/ signing up)?
我如何(获得/申请/报名)?
B:
Just fill out these fomp3s and we’ll get back to you.
填这些表格,我们会和你联系。
结束电话
A:
Hello, I wish to speak to Xiao Fu.
喂,我想和小付通话。
B:
This is Xiao Fu speaking.
我就是。
A:
Oh, how do you do, Xiao Fu. This is Mary.
哦,你好,小付。我是Mary。
B:
Mary, I'm glad you called me. Mary。
很高兴你给我打电话。
A:
I'm calling to ask you some questions about Susan.
我打电话是想问一些关于苏珊的事。
B:
Sure. Oh, sorry, Mary, I'd better go now.
可以。哦,抱歉,Mary,我要挂电话了。
A:
Is the boss coming by?
是老板过来了吗?
B:
Yeah, and I have to finish this report by four.
是,我在四点之前得完成这个报告。
A:
OK. I'll let you get back to your work.
好,你过去工作吧。
B:
I'll call you again later, OK?
我一会打给你,好吗?
A:
OK.
好的。
Exchanges and Returns-(换货和退货)
A:
Hi, there’s a problem with this stereo. I’d like to return it, please.
你好,这台音响有点问题。我想退货。
B:
What’s the problem?
是什么问题呢?
A:
The tape player doesn’t work.
磁带的放音装置坏了。
B:
O.K. Do you have your receipt?
好的,您有收据吗?
A:
Yes, here you are.
有,给你。
B:
Thank you. Do you want your money back, or would you like to exchange it?
谢谢。你是想拿回现金呢还是想换一件商品。
A:
I think I’d like to just get another stereo, please.
我想我还是换另一台音响。
B:
O.K. Here’s a receipt for store credit. Just take it back to the stereo section and one of our salesmen will help you.
好的,这是我们商店退货单的单据。把它拿去音响部,售货员会帮您的。
A:
Thanks a lot.
非常谢谢。
B:
No problem. Thank you.
不客气。谢谢你。

back to back 词典例句

形容词
  1. Stand back to back and we'll see which of you is taller.
    背靠背站着,这样我们就能看出你们俩哪一个高了。

back to back 网络解释

  1. 背对背
    ...RFC2544测试主要包括了如下四个方面:吞吐量(throughput)、时延(Latency)、丢帧率(Frame Loss)和背对背(Back to Back). 可以根据用户不同的优先级别,仪表支持多个数据流的产生,每个数据流产生不同的MAC地址和IP地址,...
  2. 一个同样的图案被反复喷绘在墙的正反面,直到覆盖住整个墙面
    ...going over:儅一个涂鸦者将自己的图像覆盖过另一个人的时候 | Back tO Back:一个同样的图案被反复喷绘在墙的正反面,直到覆盖住整个墙面 | Battle:集体的涂鸦行动,涂鸦艺术家或团队之间的涂鸦竞赛...

back to back [bæk tu: bæk]

中文翻译
1
na. 背对背
2
[网络] 背靠背;背对背拥抱;背至背
相关单词
back to

相关单词辨析

这组词都有“支持,支援,拥护”的意思,其区别是:
support: 含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。
sustain: 侧重指连续不断的支持。
back: 通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。
uphold: 既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。
advocate: 多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护。

这些词均有“在……后面”之意。
after: 和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。请比较:The student sat after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那学生坐在我背后。after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。试比较:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?You are forty minutes behind schedule.你比规定的时间迟了40分钟。after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。请比较:Please shut the door after you.请随手关门。Please shut the door behind you.请关上你身后的门。
at the back of: 这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。

这组词都有“在后,向后”的意思,其区别是:
hind: 指成对并且分前后的东西的“后面的”。
backward: 可用于人或物,指向后的,落后的或迟钝的。
behind: 指一物同它物相对的位置或场所。
back: 作为副词或形容词时,强调所修饰物的位置以及动作运动方向。

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,