这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。
这组词都有“礼物,赠品”的意思,其区别是:
present: 普通用词,指给亲朋好友的礼物,赠者与被赠者之间存在某种个人关系,所赠礼物一般不是很昂贵的。
gift: 含义广,既可指真诚相送的礼物、赠品或生日、节日礼物,又可指捐赠的物品或捐款等。
souvenir: 指对人、物、地点或事件有纪念意义的礼物或纪念品。
tip: 指为酬谢他人服务而给的小费。
pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,
这组词都有“倾斜”的意思,其区别是:
tilt: 指有意识地或长时间地使物体处于倾斜状态。
slope: 指向上或向下渐渐倾斜的表面,多用于山、屋顶等缓缓倾斜。
tip: 指向一边倾斜或向上翻转、失去平衡或完全翻转过来。