technical know-how fee是什么意思 technical know-how fee在线中文翻译

technical know-how fee

中文翻译
1
[经] 技术诀窍费
相关单词
technical fee

相关单词辨析

这组词都有“懂,知道,明了”的意思,其区别是:
understand: 指对事物已有彻底的认识,不仅知其性质、含义和细节,而且了解其内外的关系。
learn: 通常指通过他人而获得消息或情况,侧重从不知到知的变化过程。
comprehend: 侧重熟悉了解的过程。
know: 普通用词,多指通过学习、经验或他人传播而得到知识,含直接知道的意味。

这是一组形近易混词。
technological: a.技术上的。
 ➤ a major technological breakthrough  
主要技术性突破

technical: a.技术的,工艺(学)的;专门的,深奥的。
 ➤ The banker made some technical points about the economy in his speech.  
银行家在他的关于经济的演说中提出了几个很专业的论点。

这组词都有“工资、收入”的意思,其区别是:
fee: 指提供某种服务收取的固定费用。
earnings: 多指通过劳动或投资等手段所得到的收入。
wage: 多用复数形式,指按小时、日或星期的报酬,通常指体力劳动者的工资。
allowance: 指收入中的补贴部分。
income: 与earnings含义很相近,但前者强调总收入。
pay: 是个通用词,可取代salary与wage.
salary: 指按年定下,按月或星期平均给予的报酬,指脑力劳动者的薪水。

fee: (进入一个地方,如场馆、学校等)费用
bill: (用餐、电话等)账单
fare: (特指交通等)费用

这组词都有“价格,费用”的意思,其区别是:
fee: 指上学、求医以及找律师等付的费用,还可指会费、借书费等。
expense: 常指实际支付的费用总数额,有时也指钱的花费。
price: 指商品在市场出售的价格,尤指卖方对商品所提出的单价。比喻意义指付出的代价。
charge: 指提供服务时索取的费用,也指货物的价格、价钱。
fare: 侧重指旅行时所付的车、船费等费用。
cost: 指生产某东西的成本,也泛指商品的价格,可与price换用。