shoot away是什么意思 shoot away在线中文翻译

shoot away 英 [ʃu:t əˈwei] 美 [ʃut əˈwe]

shoot away 词典解释

形容词打掉;连续射击;打光;迅速逃离

shoot away 词典例句

形容词
  1. They have shot away all their ammunition.
    他们把弹药都打完了。

shoot away 网络解释

  1. 不停地射击
    ...shoot at 向...射击;力争 | shoot away 不停地射击 | shoot out 抛出;射出...
  2. 不停地发射子弹; 射完 击毁 象子弹出膛一样飞快地离去
    ...shoot at 对准...射击 (把...)向...投去 | shoot away 不停地发射子弹; 射完 击毁 象子弹出膛一样飞快地离去 | shoot down 射落[倒] 断然否定, 坚决拒绝; (在辩论中)击败, 驳倒...
  3. 不停地射击, 射完
    ...shoot at sight 一看到可气的人就开枪. | shoot away 不停地射击, 射完. | shoot dice 掷骰子....
  4. 射击在远处
    ...shoot 发射/射击 | shoot away 射击在远处 | show 给...指示...

shoot away [ʃu:t əˈwei]

中文翻译
1
na. 继续不停的发射子弹;打光;射完(子弹等);打掉
2
[网络] 不停地射击
相关单词
shoot away

相关单词辨析

shoot: 射死, He shot the bird and it died.
shoot at: 瞄准,但不一定射中

这组词都有“逃跑、逃脱”的意思,其区别是:
flee: 书面用词,侧重指逃跑时动作匆忙,多含惧怕之意。
fly: 含义与flee相同,但系非正式用词。
get away: 口语用语。侧重指犯罪分子从现场逃跑或被捕时逃走。
run away: 口语用语,强调动作迅速。
escape: 侧重逃跑的结果,不强调逃跑时的匆忙或危险情况。

这组词都有“枝”的意思,其区别是:
shoot: 指植物或灌木刚长出的新枝、嫩枝或嫩芽。
bough: 指主枝或粗大强壮的枝。
branch: 普通用词,泛指树木比bough小一些的大枝或小枝,也可用于引申意义。
limb: 多指主枝或大枝。

这组词都有“立刻,马上”的意思,其区别是:
instantly: 指恰恰就在此刻,一秒钟也没耽误。
right away: 主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。
directly: 和immediately同义,指毫无迟疑。
soon: 常用词,指行动快,完成速度快。
at once: 口语中常用,语气强烈,指时间紧迫,一刻也不能耽误。
shortly: 和soon同义,指动作发生或完成的速度之快。
presently: 指不久、即将。
immediately: 指做完一件事后,立即就做另一件事,中间一般没有明显的时间间隔。

这组词都有“死”的意思,其区别是:
expire: 委婉用词。从本义“从肺部吐出气来”引申为吐出最后一口气,断气而死。
pass away: 是die的委婉用语。
perish: 书面用词,多指夭折或不幸暴亡。
die: 最普通用词,指某人或某物失去生命而永远不存在。
decease: 正式用词,多指法律上的用语。

die away: 听不见了,侧重于变弱,逐渐止息
fade: 退色,凋谢
disappear: a. 看不见了 b.消失,一般用语
vanish: 侧重于突然不见或消失