right away是什么意思 right away在线中文翻译

right away 英 [rait əˈwei] 美 [raɪt əˈwe]

right away 词典解释

形容词就;立刻,马上;当时

right away 情景对话

订货
A:
What is your best price on this item ?
此一品目的最低价是多少?
B:
$24.95 per hundred pieces
一百个美金二十四块九毛五。
A:
That will be fine with us .
这价钱还可以。
B:
Fine . I‘ll start the paperwork for your order right away .
好啊,那我立刻就为你们的订单作准备了。
Loans-(贷款)
A:
Hello, how can I help you, sir?
你好,可以为您效劳吗,先生?
B:
I want to take out a loan for school. What kind of interest rates do you offer?
我想获得读书贷款。你们的利息是多少?
A:
Do you qualify for any of the federal loan programs?
你是否具备联邦政府的贷款资格呢?
B:
Yes, but I need to borrow some more money.
是的,但是我还需要再多借一点。
A:
Well, in that case, we can offer you a private educational loan.
好的,这样的话,我们可以向你提供个人(非政府)教育贷款。
B:
What’s the interest rate?
利息是多少呢?
A:
It’s 7.2%, fixed-rate loan.
7.2%的固定利息贷款。
B:
How do I go about taking it out?
要获得这种贷款要怎么做?
A:
Just fill out this application. We can let you know right away if you qualify.
填这份申请表。如果你符合资格我们会很快通知你的。
B:
All right. Thank you.
好的,谢谢你。

right away 网络解释

  1. 立即,马上
    ...be hospitalized 住院 | right away 立即,马上 | Related Expressions 相关句子...
  2. 立刻,马上
    ...ride over 骑马而来 | right away 立刻,马上 | ring off 挂断电话;停止讲话...
  3. 马上
    ...234 Really sensational! 真精彩! | 235 Right away! 马上! | 236 Right now! 马上要!...
  4. 立刻
    ...once in a while偶尔 | right away立刻 | side effect副作用...

right away 英英释义

adv
  1. without delay or hesitation
    with no time intervening
    e.g. he answered immediately
    e.g. found an answer straightaway
    e.g. an official accused of dishonesty should be suspended forthwith
    e.g. Come here now!
    Synonym: immediately instantly straightaway straight off directly now at once forthwith like a shot
  2. at once (usually modifies an undesirable occurrence)
    e.g. he promptly forgot the address
    Synonym: promptly

right away [rait əˈwei]

中文翻译
1
na. 立刻
2
[网络] 马上;立即;立即,马上
相关单词
right away

相关单词辨析

这组词都有“立刻,马上”的意思,其区别是:
instantly: 指恰恰就在此刻,一秒钟也没耽误。
right away: 主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。
directly: 和immediately同义,指毫无迟疑。
soon: 常用词,指行动快,完成速度快。
at once: 口语中常用,语气强烈,指时间紧迫,一刻也不能耽误。
shortly: 和soon同义,指动作发生或完成的速度之快。
presently: 指不久、即将。
immediately: 指做完一件事后,立即就做另一件事,中间一般没有明显的时间间隔。

这组词都有“逃跑、逃脱”的意思,其区别是:
flee: 书面用词,侧重指逃跑时动作匆忙,多含惧怕之意。
fly: 含义与flee相同,但系非正式用词。
get away: 口语用语。侧重指犯罪分子从现场逃跑或被捕时逃走。
run away: 口语用语,强调动作迅速。
escape: 侧重逃跑的结果,不强调逃跑时的匆忙或危险情况。

这组词都有“准确的,正确的”的意思,其区别是:
correct: 最常用词,主要指按一定标准或规则来衡量,没有谬误和差错或无缺点错误。
accurate: 指通过谨慎的努力达到符合事实或实际,侧重不同程度的准确性,与事实无出入。
exact: 着重在质与量方面的准确,语气比accurate强。
true: 暗指绝对准确,尤指复制品与原件丝毫不差。
right: 使用广泛,可与这些词中的correct换用,但常暗示道德、理解、行动等方面的正确。
precise: 侧重极端准确,更强调细节的精确无误。

privilege: 特权
power: 力量,权力
right: 权利

这组词都有“死”的意思,其区别是:
expire: 委婉用词。从本义“从肺部吐出气来”引申为吐出最后一口气,断气而死。
pass away: 是die的委婉用语。
perish: 书面用词,多指夭折或不幸暴亡。
die: 最普通用词,指某人或某物失去生命而永远不存在。
decease: 正式用词,多指法律上的用语。

die away: 听不见了,侧重于变弱,逐渐止息
fade: 退色,凋谢
disappear: a. 看不见了 b.消失,一般用语
vanish: 侧重于突然不见或消失