away 英 [əˈweɪ]
美 [əˈwe]
away 词典解释
副词消失;离开,远离;在远处
形容词不在的;遥远的;客场比赛
away 情景对话
订货
A:
What is your best price on this item ?
此一品目的最低价是多少?
B:
$24.95 per hundred pieces
一百个美金二十四块九毛五。
A:
That will be fine with us .
这价钱还可以。
B:
Fine . I‘ll start the paperwork for your order right away .
好啊,那我立刻就为你们的订单作准备了。
问候
A:
Have a nice weekend!
周末好!
A:
Do you have any plans?
你有什么计划吗?
B:
Well, my family's away and I can't afford to do much. What about you?
嗯,我家里人都走了,我承受不起做太多的事。你呢?
A:
Oh, I haven't decided what I'm going to do yet.
哦,我还没决定我要做什么呢。
Loans-(贷款)
A:
Hello, how can I help you, sir?
你好,可以为您效劳吗,先生?
B:
I want to take out a loan for school. What kind of interest rates do you offer?
我想获得读书贷款。你们的利息是多少?
A:
Do you qualify for any of the federal loan programs?
你是否具备联邦政府的贷款资格呢?
B:
Yes, but I need to borrow some more money.
是的,但是我还需要再多借一点。
A:
Well, in that case, we can offer you a private educational loan.
好的,这样的话,我们可以向你提供个人(非政府)教育贷款。
B:
What’s the interest rate?
利息是多少呢?
A:
It’s 7.2%, fixed-rate loan.
7.2%的固定利息贷款。
B:
How do I go about taking it out?
要获得这种贷款要怎么做?
A:
Just fill out this application. We can let you know right away if you qualify.
填这份申请表。如果你符合资格我们会很快通知你的。
B:
All right. Thank you.
好的,谢谢你。
away 词典例句
副词
-
At last, the music died away.
音乐声终于渐渐消失。
-
The sound of their footsteps died away.
他们的脚步声逐渐消失了。
-
Harry is still away.
哈里还是不在。
-
It is not advisable just to work away without making a timely summing-up of experience.
一味埋头干下去不做及时的经验总结是不可取的。
-
Go away!
走开!
away 网络解释
-
遠離
...像之前的<<远离>>(away)也是,它的封面是白色底,上有蓝色黑影的飞舞的蒲公英,很美很美. 这两本书都不是那种看了放不下的小说,情节不是最重要的,最重要的是流露出的心情. 它们都是讲述追寻的旅途,坚定的追寻,无论是追寻女儿还是追寻亲生父母,...
-
离
...远离(AWAY) 只要挪得远远的,多就会显得少. 开放(OPEN) 开放会简化复杂. 能源(POWER) 少用,会得到更多. 他毕业自麻省理工学院电脑科学系与研究所,后来更取得筑波大学设计博士学位. 横跨艺术与科技双领域的前田教授,...
away 词组短语
-
away [əˈweɪ]
中考
高考
英语释义
1
s. not present; having left
2
a. used of an opponent's ground
3
s. (of a baseball pitch) on the far side of home plate from the batter
4
r. from a particular thing or place or position (`forth' is obsolete)
相关单词辨析
这组词都有“逃跑、逃脱”的意思,其区别是:
flee: 书面用词,侧重指逃跑时动作匆忙,多含惧怕之意。
fly: 含义与flee相同,但系非正式用词。
get away: 口语用语。侧重指犯罪分子从现场逃跑或被捕时逃走。
run away: 口语用语,强调动作迅速。
escape: 侧重逃跑的结果,不强调逃跑时的匆忙或危险情况。
这组词都有“立刻,马上”的意思,其区别是:
instantly: 指恰恰就在此刻,一秒钟也没耽误。
right away: 主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。
directly: 和immediately同义,指毫无迟疑。
soon: 常用词,指行动快,完成速度快。
at once: 口语中常用,语气强烈,指时间紧迫,一刻也不能耽误。
shortly: 和soon同义,指动作发生或完成的速度之快。
presently: 指不久、即将。
immediately: 指做完一件事后,立即就做另一件事,中间一般没有明显的时间间隔。
这组词都有“死”的意思,其区别是:
expire: 委婉用词。从本义“从肺部吐出气来”引申为吐出最后一口气,断气而死。
pass away: 是die的委婉用语。
perish: 书面用词,多指夭折或不幸暴亡。
die: 最普通用词,指某人或某物失去生命而永远不存在。
decease: 正式用词,多指法律上的用语。
die away: 听不见了,侧重于变弱,逐渐止息
fade: 退色,凋谢
disappear: a. 看不见了 b.消失,一般用语
vanish: 侧重于突然不见或消失