send out是什么意思 send out在线中文翻译

send out 英 [send aut] 美 [sɛnd aʊt]

send out 词典解释

形容词 发出;发送;长出;散布

send out 情景对话

Community Services-(社区服务)
A:
Hi, John, this is Mary, your tenant up in Lincoln Park.
你好,约翰。这是玛丽,是租你林肯公园房子的人。
B:
Oh, hi, Mary, what can I do for you?
噢,你好,玛丽,有什么可以为你效劳的?
A:
I was wondering when trash collection day was.
我想知道什么时候收集垃圾?
B:
It’s on Tuesdays and Fridays.
是星期二和星期五。
A:
Great.
好的。
B:
You could save a couple of dollars by taking it to the dump yourself, though.
如果你自己扔到垃圾站的话还可以省几个美元。
A:
Oh, o.k. Where’s that?
噢,好的。垃圾站在哪儿呢?
B:
It’s at the corner of that street.
在那条街的拐角。
A:
Thanks. Who do I call for trash collection?
谢谢。那要求收集垃圾可以找谁呢?
B:
Just leave the stuff by the curb. The company’ll send a guy out next month to give you the bill.
就把垃圾扔到路边。下个月(垃圾收集)公司会派人把帐单给你。
A:
All right. Thanks a lot.
好的,非常谢谢。
B:
No problem.
没问题。

send out 网络解释

  1. 发送;派遣;发出请柬
    ...send off 寄出;为...送行;解雇 | send out 发送;派遣;发出请柬 | send round 使传阅;发送;派遣...
  2. 放出,发出
    ...117)send for 派人去请(叫) | 118)send out 放出,发出 | 119)end up 把......往上送,发射...
  3. 发出,派遣
    ...send for 派人去叫请 | send out 发出,派遣 | send up 发出,射出...
  4. 分发
    ...79.give a talk做报告; | 80.send out分发; | 81.ring up给---打电话;...

send out 英英释义

verb
  1. to cause or order to be taken, directed, or transmitted to another place
    e.g. He had sent the dispatches downtown to the proper people and had slept
    Synonym: send

send out [send aut]

中文翻译
1
na. “send forth”的变体
2
[网络] 发出;派遣;发送
相关单词
send out

相关单词辨析

这组词都有“召集,召唤”的意思,其区别是:
call: 非正式用词,含义广泛,指用说话或呼叫的形式召唤。
send for: 作“召唤”解时,语气较随便,暗示委派一件工作。
summon: 正式用词,指官方或正式的召集,召集者具有权力或权威性。

这组词都有“送出,发送,传送”的意思,其区别是:
transmit: 指将文件、消息等的内容或类似的东西发至某地或传达给他人。
send: 普通最常用词,含义广。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的内容或 送的方式。
forward: 指经过其他人或手段把东西转送给某人。
deliver: 指把信件、包裹等物寄发出去或交到某地,或直接交与某人,着重发送这一行为。
ship: 把通过水运、陆运或空运等方式运送东西。现常指商业上的运货,或将物品托运。
dispatch: 指为特殊目的而发送或派遣,强调紧急或快速。

explode: (炸弹)爆炸;
burst: (the ball)爆裂
break out: 爆发(战争);

burn up: 完全烧毁,烧光
burn out: 指“……内部全部烧毁”;

这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。

invent: 发明本来不存在的物体,
discover: 发现本来存在但不为人所知的东西,
find out: 发现,查明 At last he found out the truth.

这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。