out-of-pocket expenses是什么意思 out-of-pocket expenses在线中文翻译

out-of-pocket expenses

out-of-pocket expenses 词典解释

形容词付现费用,(出差或为他人做事时)自掏腰包的开销

out-of-pocket expenses 网络解释

  1. 零星开支
    ...offer without engagement 不受约束发价 | out-of-pocket expenses 零星开支 | overhead 日常开支;日常管理费...
  2. 实付费用;付现费用
    ...out-of-hours trading 在正式交易时间以外的交易 | out-of-pocket expenses 实付费用;付现费用 | out-of-the-money option 无价期权;价外期权...
  3. 现金支付实际花费
    ...out of phase 异相 | out of pocket expenses 现金支付 | out of pocket expenses 现金支付实际花费...
  4. 现金支付
    ...out of phase 异相 | out of pocket expenses 现金支付 | out of pocket expenses 现金支付实际花费...

out-of-pocket expenses ['autəv'pɔkit]

中文翻译
1
un. 现付费用;实际支出
2
[网络] 零星开支;付现费用;实付费用
相关单词
expenses

相关单词辨析

explode: (炸弹)爆炸;
burst: (the ball)爆裂
break out: 爆发(战争);

burn up: 完全烧毁,烧光
burn out: 指“……内部全部烧毁”;

这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。

invent: 发明本来不存在的物体,
discover: 发现本来存在但不为人所知的东西,
find out: 发现,查明 At last he found out the truth.

这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。