give in是什么意思 give in在线中文翻译

give in 英 [ɡiv in] 美 [ɡɪv ɪn]

give in 词典解释

形容词 让步;屈服;交; 投降

give in 情景对话

兑换旅行支票
A:
May I help you, sir?
需要我帮忙吗,先生?
B:
I'd like to cash some traveller's checks here.
我想在这儿兑换一些旅行支票。
A:
Certainly. Do you have any identification?
当然可以。你有任何证明文件吗?
B:
Yes, I have my Passport. Here it is.
是的,我有护照。这就是。
A:
Fine. How much would you like to exchange, sir?
好的。您要兑换多少呢,先生?
B:
What's the exchange rate today?
今天的兑换比率是多少?
A:
A dollar is valued at eight point two RMB yuan.
一美元价值8.2元人民币。
B:
Five hundred dollars, please. And could you give me ten dollar in small change?
请换500美元。再另外能否给我10元的小面额零钱?
A:
Here you go, sir.
可以,先生。
B:
Will it take long?
要很久吗?
A:
No. Please endorse the check at the back.
不会的。请在支票的背面签名。
B:
OK.
好的。
工作
A:
This will be your office here.
这就是你的办公室。
B:
A corner office? Really? Wow, this is great!
一间办公室,真的吗?太棒了!
A:
We try to give everyone in the upper management team a nice office. After all, you will be spending a lot of time in here.
我们尽力为高层管理团队中的每个成员安排一间比较好的办公室。毕竟你要在那里呆很长时间。
B:
I suppose so. It’s great.
我也这样认为。真不错。
A:
On Monday, we’ll give you the keys to the company car. You can use it for personal use, but make sure to keep track of the gas you use. We’ll reimburse you for the upkeep and the gas you use for business.
我们周一会给你公司汽车的钥匙。你可以作为私车使用,但一定要记下用油量。我们会为你报销汽车的保养费和汽车作为公用时的油费。
B:
Is there a coffee machine around here?
这附近有咖啡机吗?
A:
Yes, we have a coffee machine and some other beverages in the break room.
有,休息室里有咖啡机和其他饮料。
B:
Where’s that again?
休息室在哪里呢?
A:
It’s just down the hall, the fourth door on your right.
在大厅下面,你右边的第四间。
B:
Got it.
知道了。
A:
You can always call me if you need anything and I will get it for you. That’s one of my duties as your personal assistant.
如果你有什么需要可以随时叫我,我会帮你解决。作为你的私人助理,这是我的部分职责。
女士美容
A:
Good morning, madam.
上午好,太太。
B:
Good morning. I would like a shampoo and set.
上午好。我想洗头、做头发。
A:
Yes, madam. What style do you want?
是,太太。做什么式样?
B:
I'd like to try a new hair-style. Could you show me some pictures of hair styles?
我想换个新发型。你能不能给我看些发型式样的照片?
A:
Sure. We have various models: hair bobbed, hair sweptback, chaplet hair style, shoulder-length hair style,hair done in a bun. Please have a look at them, madam.
可以。我们有各种各样的发型,如剪短发、后掠式、盘花冠式、齐肩式,还有把头发挽成发髻。太太,您请看。
B:
Thanks. Please give me the style in this picture here but make the wave longer. I would like hair spray,please.
谢谢。请你按这张照片上的发型烫,波浪烫长些。请喷些发胶。
A:
Yes, madam.
好的,太太。
B:
Oh, your hair dryer is too hot. Would you adjust it, please?
哎呦,吹风太热了,请调整一下吧。
A:
Sorry, madam. I'll adjust it right away.Is that all right now?
对不起,太太。我马上调整。现在可以了吗?
B:
Yes, thank.
可以了,谢谢。
A:
Please have a look.
请您看一看。
B:
Beautifully done. Please trim my eyebrows and darken them.
做得好极了。请把眉毛修一下,再画深一点。
A:
All right, madam. And would you like a manicure?
好的,太太。您还要修一下指甲吗?
B:
Yes. Use a light nail varnish, please.
要的。请用浅色指甲油。

give in 词典例句

形容词
  1. He has given in to my views.
    他已让步,接受了我的看法。
  2. Please give in your examination papers now.
    现在请交上试卷。

give in 网络解释

  1. 屈服
    ...高3啦 乖乖甘按部就班 屈服(give in)于刘XX 每日早读见距入我地课室 死得仲要企正系我前面 oh no 无人道既 阻住我食早餐 唉 .sad...
  2. 让步
    ...)姐姐对这种peer pressure也深有体会,但我们不能因为这样就让步(give in)啊!根本不值得嘛!(It's not worth it.)当然,每个人价值观不同,所以对值得或不值得的看法也不相同,不过,我的许多同事在看过<<英雄>>这部电影时都是这样评价的:It's not worth it,...
  3. 屈服,让步
    ...blood n. 血 | give in 屈服,让步 | apologize vi. 道歉...
  4. 交上;投降,屈服
    ...give back送还,恢复 | give in交上;投降,屈服 | give off放出,释放...

give in 英英释义

verb
  1. consent reluctantly
    Synonym: yield succumb knuckle under buckle under
  2. yield to another's wish or opinion
    e.g. The government bowed to the military pressure
    Synonym: submit bow defer accede

give in [ɡiv in]

中文翻译
1
na. 让步;屈服;投降;上交
2
[网络] 交上;认输;放弃
相关单词
give in

相关单词辨析

这组词都有“给予,赠给”的意思,其区别是:
confer: 通常指授予称号或学位等。
present: 指正式地给予或授予,通常伴有仪式进行。
endow: 指捐赠大量的钱作基金,也可指给予非物质的东西。
grant: 多指出于慷慨、怜悯或正义感而给予,并且通常是在被请求下给予。
give: 最普通用词,泛指将自己的东西给予他人,所给予的东西,物质或非物质的均可。
award: 通常暗示所给予的东西是接受者应得的,而且给予者往往是具有裁判权力的。
accord: 侧重所给予的是应得的或是恰当的,或是因某种原因而适于接受的。
bestow: 正式用词,指把某物作为礼物赠送于某人,也可作引申用。

arise: vi 出现,发生
raise: vt 提高
rise: vi 上升,升起
arise from: 由….引起
give raise to: 引起

这组词都有“抛弃、放弃”的意思,其区别是:
desert: 着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
leave: 普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与果。
give up: 普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。
forsake: 侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。也指抛弃信仰或改掉恶习。
abandon: 强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。