cut back是什么意思 cut back在线中文翻译

cut back 英 [kʌt bæk] 美 [kʌt bæk]

cut back 词典解释

形容词减少;剪[裁,缩]短;追述;急转方向

cut back 词典例句

形容词
  1. He cut back into the wood and hid there till darkness came.
    他急忙返回树林,在那儿一直躲到天黑。
  2. They are cutting back further on public spending.
    他们正进行削减政府开支。

cut back 网络解释

  1. 削减
    ...活动的阴影(hatched)边框预算是被砍(cut)而不是削减(cut back阴谋是被策划(hatched)而不是策划起来(hatched up组织是被主席领导(headed)而不是领导着(headed up......
  2. 减少
    ...由于其毒性,以前,常用的老鼠药和灭蚁剂中主要成分就是铊盐,不过后来好多国家都减少(cut back)或是停用(discontinued or eliminated)这些配方. 铊中毒的主要原因是铊元素很容易和体内的金属元素如钠、钾等结合,从而破坏了细胞组织的正常工作....
  3. 削减,减少
    ...cut across / / 走捷径,抄近路 | cut back / / 削减,减少 | cut down / / 削减,降低...
  4. 修剪(树枝等削减
    ...cut across 抄近路穿过,对直通过 | cut back 修剪(树枝等削减 | cut down 砍倒;消减;缩短...

cut back 英英释义

verb
  1. place restrictions on
    e.g. curtail drinking in school
    Synonym: restrict curtail curb
  2. cut down on
    make a reduction in
    e.g. reduce your daily fat intake
    e.g. The employer wants to cut back health benefits
    Synonym: reduce cut down trim trim down trim back cut bring down
  3. cultivate, tend, and cut back the growth of
    e.g. dress the plants in the garden
    Synonym: snip clip crop trim lop dress prune
  4. return in time
    e.g. the film cut back to an earlier event in the story
    Synonym: flash back

cut back [kʌt bæk]

中文翻译
1
na. 缩减;修剪(树枝等);回叙往事
2
[网络] 削减;减少;消减
相关单词
cut back

相关单词辨析

这些动词均含有“缩短”之意。
shorten: 通常指缩短时间、尺寸或过程。
abbreviate: 指省去应有的或后续的部分,从而使整体缩短。也可指缩短时间。
abridge: 多指对书籍的删节或缩短,删去不重要部分而保存其精华。
cut: 普通用词,指任何缩短而缩减的过程。

这组词都有“支持,支援,拥护”的意思,其区别是:
support: 含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。
sustain: 侧重指连续不断的支持。
back: 通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。
uphold: 既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。
advocate: 多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护。

这些词均有“在……后面”之意。
after: 和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。请比较:The student sat after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那学生坐在我背后。after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。试比较:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?You are forty minutes behind schedule.你比规定的时间迟了40分钟。after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。请比较:Please shut the door after you.请随手关门。Please shut the door behind you.请关上你身后的门。
at the back of: 这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。

这组词都有“在后,向后”的意思,其区别是:
hind: 指成对并且分前后的东西的“后面的”。
backward: 可用于人或物,指向后的,落后的或迟钝的。
behind: 指一物同它物相对的位置或场所。
back: 作为副词或形容词时,强调所修饰物的位置以及动作运动方向。

这组词都有“伤口,损伤”的意思,其区别是:
bruise: 指表皮下面的组织受损,但没有破裂。但由于血流进组织,因而出现紫块。普通用词。
scar: 主要指伤口愈合而留下的伤疤。
cut: 指因尖利的器械的刺或割而造成的或深或浅的伤口。
wound: 通常指尖锐锋利的工具所致的伤口,多深及到表皮组织以下。可用作引申指打击或伤害。

scratch: 抓伤;
bruise: 擦伤
bump/lump: 碰伤肿块;
cut: 割伤;
burn: 灼伤;

这组词都有“切、砍”的意思,其区别是:
hack: 指粗暴地乱剪、乱砍、乱劈。
cut: 普通用词,使用广泛。指用带刃工具的切、割、砍等的行动。
chop: 指用刀斧连续猛力砍某物,以便砍断、切碎。

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,