bye-law是什么意思 bye-law在线中文翻译

bye-law

中文翻译
1
社团章则

相关单词辨析

这组词都有“再见”的意思,其区别是:
good-bye: 口语中的普通用词,是“Good be with you”的缩略形式,多用于亲友暂时离开的情景。
farwell: 较正式用词和修辞用语。多用于亲友到远处去要长时间后才可见面的情景,隐含“永别”或“不易再见面”的意味。

这组词都有“法同,法规”的意思,其区别是:
law: 普通用词,泛指由最高当局所制订、立法机构所通过的任何成文或不成文的法规或条例。
rule: 通常指机关、团体的规章、条例或比赛规则;也指对人行为、方法等所作的规定,还可指习俗所承认的规定。
regulation: 普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
code: 指某一阶层或社会所遵守的一整套法典、法规或法则;也可指与某一特殊活动或主题有关的规则。
act: 指经立法机构通过并由行政管理签署的法案。
constitution: 指治理国家或国家在处理内外政务时所遵循的基本法律和原则;也指规章规则的汇集。

这组词都有“原理、原则”的意思,其区别是:
law: 指一直公认的。陈述各种现象的条理或关系的公理或定理等。
principle: 普通用词,含义广。指作判断的基础或行动的普通准则;也指自然科学的规律。
theorem: 多指经过推理或演算能得到证明的原理、定理或定律。
fundamental: 通常指原理、原则。

law: 指具体的法律,法规,法令
principle: 原理,原则,用作复数是指行为的准则,规范
rule: 规则,规章,惯常的做法,习惯
regulation: 通常用作复数,法规,条例