bring back 英 [briŋ bæk]
美 [brɪŋ bæk]
bring back 词典解释
形容词带回(某人或某物);还回(某物);回忆[回顾,回想起](往事);使(某人)恢复(某状态)
bring back 情景对话
退货
A:
If this coat doesn''t fit, may I bring it back later?
如果这件衣服不合身,我可以拿回来退货吗?
B:
Sorry, We don''t take returns on sale items.
对不起,我们不接受销价出售的物品的退货。
服饰
A:
What do you think about this dress, Geoff?
杰夫,你觉得这条连衣裙怎么样?
B:
I like the pattern, but I’m not sure I like the red on you.
我喜欢它的样式,但不知道你穿红色是不是好看。
A:
Do you think it fits?
你认为合适吗?
A:
Would you go to check if they have the same dress in blue, then? You can just bring it back to the fitting room.
那么,你去看看有没有同一款式的蓝色的裙子。你把它带到试衣间来。
A:
One more thing, what do you think about these pants? Do you think they would need hemming?
还有,这条裤子你觉得怎么样啊?你认为需要缝边吗?
B:
No, I think they’re the right length.
不用,长度刚好。
A:
Do you like the pattern? I just can’t decide between the plain or the striped ones. What do you think?
你喜欢这图案吗?我决定不了是选一条素色的还是一条带花纹的,你觉得呢?
B:
I like plain clothes myself, but they both look fine on you. Which ones do you like more?
我自己喜欢素色的衣服,但是俩条都很适合你。你更喜欢哪一条?
A:
I think I’ll go for the striped pair of pants, then.
我想还是要那条带条纹的吧。
B:
Good decision. I’ll just go and look for that dress then.
好主意。我一会儿去找那条裙子。
bring back 网络解释
-
带回
...句子意思完整.其中一些题目选自于教材每课后的词汇(Vocabulary)及句法(Structure)练习以及网络课程讲解例句(共30题,每题1分).老师正吃力地(have a hard time)把孩子们集合(round up)起来带回(bring back)教室.我被他们互相矛盾(opposite)的意见搞糊涂了,...
-
带回来,使恢复
...bring about 带来;使(船)掉过头来 | bring back 带回来,使恢复 | bring down 降低(温度等使倒下...
-
拿回;使...回想起
...shy away from 退出; 躲避 | bring back 拿回;使...回想起 | turn back 回来...
-
拿回来,使恢复
...lovely adj 好看的;可爱的 | bring back 拿回来,使恢复 | day and night 日日夜夜地...
bring back 英英释义
verb
-
return to consciousness
e.g. These pictures bring back sad memories
Synonym: bring to bring round bring around
-
bring back to the point of departure
Synonym: return take back
bring back [briŋ bæk]
相关单词辨析
这组词都有“带、拿、取”的意思,其区别是:
convey: 指通过中间人传递信息,或以某种方式把人或物送到目的地。
fetch: 指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。
get: 口语用词,与fetch基本同义,语气随便。
transport: 指使用车辆或机械设备把人或货物从一处运载到另一处。
take: 指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。
bring: 指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。
carry: 指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。
这组词都有“支持,支援,拥护”的意思,其区别是:
support: 含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。
sustain: 侧重指连续不断的支持。
back: 通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。
uphold: 既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。
advocate: 多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护。
这些词均有“在……后面”之意。
after: 和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。请比较:The student sat after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那学生坐在我背后。after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。试比较:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?You are forty minutes behind schedule.你比规定的时间迟了40分钟。after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。请比较:Please shut the door after you.请随手关门。Please shut the door behind you.请关上你身后的门。
at the back of: 这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。
这组词都有“在后,向后”的意思,其区别是:
hind: 指成对并且分前后的东西的“后面的”。
backward: 可用于人或物,指向后的,落后的或迟钝的。
behind: 指一物同它物相对的位置或场所。
back: 作为副词或形容词时,强调所修饰物的位置以及动作运动方向。
pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,