back on是什么意思 back on在线中文翻译

back on 英 [bæk ɔn] 美 [bæk ɑn]

back on 词典解释

动词背靠

back on 情景对话

在商店
A:
Can I have my money back on this skirt?
这件裙子可以退钱吗?
B:
Anything wrong with it?
有什么问题吗?
A:
Yes, this is defective. See? I didn’t notice this hole when I bought it.
有啊,这条裙子有瑕疵,看到没?我买的时候没有注意到这个洞。
B:
Oh, I’m very sorry about that. You can change it for another one if you prefer.
哦,是在很抱歉。如果你愿意的话,可以换另外一件。
A:
If you have exactly the same one----size color, same design, and same size, of course.
如果你们有完全一样的――同样颜色,同样款式,同样尺寸,当然愿意。
B:
This one is the same size and color. But the design is different.
这一件是同样的尺寸和颜色。但是款式不同。
A:
Oh, I guess I have no choice. I’ll take this one.
哦,我想我别无选择了,就换这一件吧。
教育
A:
What do you think about mature student?
你对成人学生怎么看?
B:
What do you mean by mature student?
你说的成人学生是指什么?
A:
You know, people who go back to school later on in life?
就是那些后来又返回学校的人,明白了么?
B:
I don’t know. I guess I’ve never really thought about it before. Why? Are you thinking about going back to school?
我不知道,我以前从没考虑过,为什么?你想返回学校么?
A:
Yeah, I am. I never finished my undergraduate degree.
是的,我还没有本科毕业学位。
B:
I didn’t know that. What were you studying?
我不知道,你当时学什么的?
A:
Psychology.
心理学。
B:
Why didn’t you finish?
你为什么没完成?
A:
I didn’t think it was necessary to have a degree.
我认为文凭没有用。
B:
Would it help you get a better job now?
现在它能帮你找到一份更好的工作么?
A:
I think so. Besides, I want to travel around. If I don’t have a degree, I won’t be able to get a work visa.
我想可以,另外,我想出去旅游,如果我没有学位,我将得不得工作签证。
B:
Sounds like your mind is made up. Go for it !
听起来,你好像已经下定决心了,去做吧!

back on 网络解释

  1. 背靠
    ...back off 后退 | back on 背靠 | back out 收回...
  2. 背向
    ...Rise增加,上升 | Back on背向 | Shelf架子...
  3. 求助于,转而依靠
    ...back of => 在...的后面,在...的背后 | back on => 求助于,转而依靠 | back order => 暂时无法满足订货...

back on

中文翻译
1
[网络] 背靠;背,背向;开背光
相关单词
back on

相关单词辨析

这组词都有“支持,支援,拥护”的意思,其区别是:
support: 含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。
sustain: 侧重指连续不断的支持。
back: 通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。
uphold: 既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。
advocate: 多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护。

这些词均有“在……后面”之意。
after: 和behind用来表地点时,前者强调的是顺序的先后,而后者侧重方向和位置的前后关系。请比较:The student sat after me.那个学生坐在我后面。(我坐在他前面)。The student sat behind me.那学生坐在我背后。after与behind用于指时间时,前者强调时间的先后顺序,而后者则着重于表示“落后……”或“迟于……”的概念。试比较:Who ruled after James I?詹姆斯一世之后是谁统治的?You are forty minutes behind schedule.你比规定的时间迟了40分钟。after多用于表示因时间上的先后而造成顺序的前后场合,behind则常用于仅指位置上的前后关系。请比较:Please shut the door after you.请随手关门。Please shut the door behind you.请关上你身后的门。
at the back of: 这个前置词短语既可指具体的位置的先后,又可用于指抽象的概念。

这组词都有“在后,向后”的意思,其区别是:
hind: 指成对并且分前后的东西的“后面的”。
backward: 可用于人或物,指向后的,落后的或迟钝的。
behind: 指一物同它物相对的位置或场所。
back: 作为副词或形容词时,强调所修饰物的位置以及动作运动方向。

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,