all-paper是什么意思 all-paper在线中文翻译

all-paper

中文翻译
1
[网络] 墙纸种;无谢释无毒气

相关单词辨析

这组词都有“完整的,全部的,整个的”的意思,其区别是:
total: 与complete用法相近,但强调总量。
entire: 除了有whole的意思外,还强调既不能加一个也不减少一个的含义。
gross: 侧重指未打折扣,未除去成本或皮重等与净重、净数相对。
full: 侧重指内容,含有能包括所有的充足内容的意味。
complete: 强调事物在内容、程度、或数量方面已完整,已达标准。
whole: 比entire更普通,强调每个组成部分都包括在内,无一漏掉或舍去。
all: 有时可与whole, entire和total换用。

这些短语均由代词加前置词but(除开)构成,但含义各不相同。
anything but: (=not at all, by no means, never)表示“决不,根本不”。
nothing but: (=only)表示“只不过,除了……以外什么也没有”。
all but: (=almost, nearly)表示“几乎,差一点”。
none but: (=no one except)表示“只有;除……外谁也不”。

这组词都有“文章”的意思,其区别是:
article: 多指在报刊、杂志上发表的非文艺性的文章,包括新闻报导、学术论文等。
paper: 正式用词,多指在学术刊物上发表或在学术会议上宣读的专题论文,也指高等学校的学期论文,或学校里的作文练习。
theme: 一般指大学或高中生作为作业所写的篇幅有限、较完整论述某个观点的文章。也可指作品或谈话的主要论题。
composition: 多指学校里老师给学生的作文练习。
dissertation: 书面语用词,指独立研究后所写的较为详细的专题文章;也可指学位论文。
essay: 指任何一种非小说性的,篇幅不长、结构简练的文章,如论说文、报道、评论、讽刺性杂文等。
prose: 专指散文。
thesis: 既可指毕业论文、学位论文,又可指一般的为阐述学术观点而写的论文。

这组词都有“文件”的意思,其区别是:
document: 即可指法律性文件,也可指用作证明或消息来源的文件或记录等。
paper: 普通用词,泛指成册供将来参考或使用的任何文件或公文等。