on the border of是什么意思 on the border of在线中文翻译

on the border of 英 [ɔn ðə ˈbɔ:də ɔv] 美 [ɑn ði ˈbɔrdɚ ʌv]

on the border of 网络解释

  1. 在......的边界上
    ...19. on the right /left side of 在...左边/右边 | 20. on the border of在...的边界上 | 21. in the suburbs of 在...郊区...
  2. 在......的边界上;将要;接近于,濒临于
    ...border n. 边界,国界;边,边沿,边境; v. 与......接壤,接近加边 | on the border of/在......的边界上;将要;接近于,濒临于 | boring adj. 令人厌烦的;无聊的;单调沉闷的...
  3. 接近,即将
    ...border n. 边境,边界 v. 与...接壤,接近 | on the border of 接近,即将 | *boundary n. 分界线,边界...
  4. 在......的边界
    ...3. help out 帮助(某人)解决困难 | 4. on the border of 在......的边界 | 5. provide ...with...为......提供...

on the border of

中文翻译
1
na. 将要;接近于
2
[网络] 在……的边界上;濒临于;即将
相关单词
on the border of

相关单词辨析

这组词都有“边,边缘”的意思,其区别是:
verge: 指明显地标志一个表在或一广阔空间的边界,或终端线,也指极狭窄的空间。常用作比喻。
edge: 普通用词,指较窄的边沿。
brim: 指深容器的内边或河、湖等水域的最高线。
margin: 指物体的空白边,一般较宽。
border: 侧重刚好在界线内的一部分表面上,指较宽的边缘,也可指边缘本身。
fringe: 指地毯的须边、围巾的花边、烫发的卷边或人群的边缘。
rim: 指圆形或有曲线的物体的边缘。

这组词都有“边界”的意思,其区别是:
frontier: n.边界,边境,边疆,指靠近边界(boundary)的区域;也可引申为"未开发的领域","(学术的)前沿"等。
 ➤ The American West was still a frontier a century ago.  
一个世纪以前美国西部还是一片边疆。

 ➤ She is a biochemist who works on the frontiers of biology.  
她是从事生物学前沿研究的生化学家。

verge: n. (道路、花坛等长着草的)边缘,引申为"某事即将发生之际"。
 ➤ on the verge of war  
战争爆发之际

border: n.较宽的边缘,边界,多指两国或两地之间的分界处附近的边缘地区、边界地带;也可以指物体的边缘等。
 ➤ We crossed the Mexican bordersintosthe USA.  
我们穿过墨西哥边界进入美国境内。

boundary: n.边界;界线。多指作为界线的标识物等。
 ➤ The fence marks the boundary between my land and hers.  
这道栅栏是我的地和她的地的分界线。

rim: n.边,边缘,尤指圆形或近似圆形的物体的边缘。

这组词都有“边界,边境”的意思,其区别是:
limit: 含义广泛,常用作复数。指任何界限、范围、分界线外面的部分,可指有形或无形的东西。
frontier: 指两国接壤的前沿地区,属于各国的国境和边疆,多指设防的边界。
bounds: 常与boundary换用,指土地边界,但意思不如boundary明确,主要用于抽象事物和文学作品中。
border: 多指国与国之间或两地区的分界处,即分界线附近的边缘部分。
boundary: 侧重地图上正式标定的、双方遵守的边界,也可指较小行政单位间的界线。