all too often是什么意思 all too often在线中文翻译

all too often 英 [ɔ:l tu: ˈɔfən] 美 [ɔl tu ˈɔfən]

all too often 网络解释

  1. 时常
    ...all told 合计 | all too often 时常 | all up 无望...
  2. 经常是
    ...12.喝不到清洁的饮用水 have no access to clean drinking water | 13.经常是 all too often | 14.强调平等和公平 stress the need for equality and fairness...
  3. 太平常
    ...all to the good 幸好 | all too often 太平常 | all too 太...
  4. 再三再四
    ...all too 总是太 | all too often 再三再四 | all too soon 总是太早...

all too often

中文翻译
1
na. 再三再四
2
[网络] 时常;太平常;总是
相关单词
all too often

相关单词辨析

这些副词均表示频度。
regularly: 用于修饰经常而有规律性的动作。
often: 经常,语气弱于always,侧重动作发生的次数具有经常性,具体时间意味不强。
usually: 通常,通例地,指习惯性动作,频度仅次于always,较often大,偶尔有间隔。
repeatedly: 屡次,强调次数多,但反复的频率不一定均匀。
always: 总是,永远。语气最强,指在一切时候,没有例外。
frequently: 时常,经常,与often同义,可通用,但较正式,强调次数频繁。

这组词都有“完整的,全部的,整个的”的意思,其区别是:
total: 与complete用法相近,但强调总量。
entire: 除了有whole的意思外,还强调既不能加一个也不减少一个的含义。
gross: 侧重指未打折扣,未除去成本或皮重等与净重、净数相对。
full: 侧重指内容,含有能包括所有的充足内容的意味。
complete: 强调事物在内容、程度、或数量方面已完整,已达标准。
whole: 比entire更普通,强调每个组成部分都包括在内,无一漏掉或舍去。
all: 有时可与whole, entire和total换用。

这些短语均由代词加前置词but(除开)构成,但含义各不相同。
anything but: (=not at all, by no means, never)表示“决不,根本不”。
nothing but: (=only)表示“只不过,除了……以外什么也没有”。
all but: (=almost, nearly)表示“几乎,差一点”。
none but: (=no one except)表示“只有;除……外谁也不”。

这组词都有“也”的意思,其区别是:
either: 用于否定句,放在句末,之前加逗号。
likewise: 是书面语用词。
as well: 一般不用否定句,通常放在句末,强调时可放在句中。
also: 比too正式一些,语气较重,只用于肯定句,一般紧靠动词。
too: 语气较轻,多用于口语,在肯定句中使用,通常位于句末。

这组词都有“大,很”的意思,其区别是:
too: 指超过了承受能力或程度,即程度加到了不适当的地步。
very: 用于加强程度,可修饰褒义词和贬义词。