Uniform Reciprocal Enforcement of Support Act是什么意思 Uniform Reciprocal Enforcement of Support Act在线中文翻译

Uniform Reciprocal Enforcement of Support Act

中文翻译
1
[网络] 统一抚养费互惠执行法

相关单词辨析

这组词都有“共同的,相互的”的意思,其区别是:
reciprocal: 着重互惠,有来有往。
joint: 强调至少两人或两方共同占用,侧重指一个统一体。
mutual: 着重彼此共有或共享,局限于双方的关系。
common: 侧重两人或多人共有共同,但不暗示彼此间存在的等价关系。

这组词都有“法同,法规”的意思,其区别是:
law: 普通用词,泛指由最高当局所制订、立法机构所通过的任何成文或不成文的法规或条例。
rule: 通常指机关、团体的规章、条例或比赛规则;也指对人行为、方法等所作的规定,还可指习俗所承认的规定。
regulation: 普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
code: 指某一阶层或社会所遵守的一整套法典、法规或法则;也可指与某一特殊活动或主题有关的规则。
act: 指经立法机构通过并由行政管理签署的法案。
constitution: 指治理国家或国家在处理内外政务时所遵循的基本法律和原则;也指规章规则的汇集。

这组词都有“行为、行动”的意思,其区别是:
operation: 多指一连串行动或行为的完成方式。
deed: 较庄重用词,除泛指各种行为外,还可用于指某种高尚或伟大的行为,故常译作“功绩,业绩”。
performance: 主要指行动的方式方法。
action: 普通用词,着重行动的过程。
act: 一般指具体的、短暂的或个别的行为,强调行为的完成及其效果。

这组词都有“相似的,类似的”的意思,其区别是:
parallel: 主要指在外表或在性质上相似到有可以相提并论的程度。
uniform: 指在性质、数量、形态或程度等方面相似到很难看出差异的地步。
identical: 语气最强,可指同一个人或物,也可指数个人或物之间完全没有差别。
comparable: 指在某一点或几点上有相似之处,可作有限或粗略的对比,尤指在价值或能力等方面可相提并论。
like: 普通用词,含义广泛,指多个或全部特性都相似,但并非同一个,也可指在某个特殊的偶然相似。
alike: 指事物在性质、特征或外貌上固有的而不是偶然的相似。普通用词,只作表语。
similar: 强调不同的人或事物之间完全或部分相似,暗示可暂不考虑或无视其差异之处。

这组词都有“衣服、服装”的意思,其区别是:
uniform: 指某团体或组织统一做的制服,如军服、校服等。
clothing: 常用词,集合名词,是衣服的总称。
clothes: 普通用词,多指包括上衣、内衣或裤子等具体的一件件衣服。
dress: 多指正式场合或为某些特定用途而穿的服装,也指童装或女性穿的连衣裙。
garment: 语气庄重,正式用词,复数形式可与clothes换用,指身上全部穿着。单数形式指单件衣服,尤指长袍、外套等外面的衣服。
suit: 指一套服装,一般有几件配成一套的套装。
costume: 指流行某一地区或某一时代的服装,也指演员的戏装。
gown: 指女人穿的长服,尤指教士、法官、教授等的礼服或妇女的睡衣等,也指长袍。
robe: 指长袍,也指浴衣、晨衣。
coat: 指上衣、外衣、大衣、外套及女式上装。

这组词都有“支持,支援,拥护”的意思,其区别是:
support: 含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。
sustain: 侧重指连续不断的支持。
back: 通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。
uphold: 既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。
advocate: 多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护。

这组词都有“帮助,支持”的意思,其区别是:
help: 最普通用词,可以与aid和assistance换用。help强调使受助者达到目的或侧重受助者对帮助的需要。
support: 强调在迫切需要时给予支持或鼓励。
assistance: 正式用词,通常指帮助完成不太重要的那一部分工作。
aid: 比help正式,侧重受助者处于困难或危险境地急需救助。

support: 强调在迫切需要时给予支持或鼓励
aid: 援助一群人(尤指金钱援助)
assist(assistance): 协助(受助者能完成一部份工作)