whip support是什么意思 whip support在线中文翻译

whip support

whip support 双语例句

  1. They are trying to whip up support for their candidate.
    他们竭力激励大家支持他们的候选人。
  2. They're trying to whip up support for their candidate.
    他们竭力激励大家支持他们的候选人。
  3. Daily educational theory thinks that teaching activitiesdon't imprison the students in teaching materials, but contains manypractice activities such as explore, experience and dealing. VirtualReality gives daily education a firm support and meets the require ofnew curriculum reform close to the life, it will whip up interest andmotives, encourage the students to think critically and form the newteaching patterns that the teachers and the students join together.
    生活教育理念认为教学活动不再是将学生禁锢在教材之中展开的知识接受性活动,而是包含着探究、体验、交往等复杂的实践活动,虚拟现实技术为生活教育提供了最有力的现实支撑,切合了新一轮课程改革贴近生活的需要,将激发学生的学习兴趣与动机,鼓励学生进行批判性思维,形成学生、教师共同参与评判的新教学模式。
  4. First, it exposed the scale of Euroscepticism in the Tory party: 81 of its MPs defied both Mr Cameron's pleas and a three-line whip to support the motion.
    首先,它暴露出保守党内部有相当数量的反亲欧派存在:81位保守党议员不顾卡梅伦的再三呼吁和一再谴责,执意提出这一议案。
  5. It's only a week till the elections, so the candidates are endeavouring to whip up some support.
    距选举只有一周了,因此竞选者正在努力激起一些人的支持。
  6. In peasant communities across the Andean highlands, Aymara Indian elders dressed up in ceremonial red ponchos and knitted caps, a rawhide whip knotted around one shoulder as a badge of authority, have been convening open-air meetings to urge support for a new constitution designed to give special rights and privileges to Bolivians of indigenous descent.
    在横跨南安第斯山脉高地的农民部落中,艾玛拉印第安民族的长者们身着节日的红披风,戴着红色编织帽,在肩膀上缠绕着一根象征权威的生皮鞭抽打而成的结,正在召开一次促成对为能使本土玻利维亚人享受特别权利和优待而谋划的新宪法的支持的露天会议。

whip support

中文翻译
1
止摆杆座
相关单词
whip support

相关单词辨析

这组词都有“打”的意思,其区别是:
strike: 普通用词,多指急速或突然一次猛击。
beat: 普通用词,含义广泛,指连续打击。游戏、竞赛或战争中作打败解。
hit: 普通用词,常与strike换用,侧重有目标的猛击,强调用力击中。
thrash: 侧重指用棍子或鞭子等痛打。
whip: 多指用鞭子抽打。

这组词都有“支持,支援,拥护”的意思,其区别是:
support: 含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。
sustain: 侧重指连续不断的支持。
back: 通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。
uphold: 既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。
advocate: 多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护。

这组词都有“帮助,支持”的意思,其区别是:
help: 最普通用词,可以与aid和assistance换用。help强调使受助者达到目的或侧重受助者对帮助的需要。
support: 强调在迫切需要时给予支持或鼓励。
assistance: 正式用词,通常指帮助完成不太重要的那一部分工作。
aid: 比help正式,侧重受助者处于困难或危险境地急需救助。

support: 强调在迫切需要时给予支持或鼓励
aid: 援助一群人(尤指金钱援助)
assist(assistance): 协助(受助者能完成一部份工作)