walk away from是什么意思 walk away from在线中文翻译

walk away from 英 [wɔ:k əˈwei frɔm] 美 [wɔk əˈwe frʌm]

walk away from 词典解释

形容词从…走开;<口>比赛中轻而易举地胜过(某人或某物);安然脱身

walk away from 网络解释

  1. 旁边走开
    ...walk around 绕走 | walk away from 旁边走开 | walk base on balls 四坏球...
  2. 从......处离开
    ...be similar to 与......相似 | walk away from 从......处离开 | come up 提出,发生...
  3. 从......旁边走过;从......平安地脱身
    ...wake up to 警觉...... ;认识到...... | walk away from从......旁边走过;从......平安地脱身 | walk away with sth.顺手牵羊地拿走...
  4. 从...走开
    ...Clean up 清理 | Walk away from 从......走开 | No longer 不再...

walk away from [wɔ:k əˈwei frɔm]

中文翻译
1
na. 从…走开;从…脱身;毫不费力地就超过[胜过]
2
[网络] 旁边走开;从……处离开;从……平安地脱身
相关单词
walk away from

相关单词辨析

这组词都有“逃跑、逃脱”的意思,其区别是:
flee: 书面用词,侧重指逃跑时动作匆忙,多含惧怕之意。
fly: 含义与flee相同,但系非正式用词。
get away: 口语用语。侧重指犯罪分子从现场逃跑或被捕时逃走。
run away: 口语用语,强调动作迅速。
escape: 侧重逃跑的结果,不强调逃跑时的匆忙或危险情况。

这组词都有“行走,徒步”的意思,其区别是:
pace: 指踱步,走步。
stroll: 多指走走停停,步子缓慢,悠闲自得,漫无目的。
strut: 指大摇大摆地走,含过分自信或自高自大意味。
stride: 着重步子大而且节奏有力,流露出匆忙、烦恼、得意等情绪。
walk: 最常用词,中性词,指除跑、跳之外所有移步的动作。

这组词都有“立刻,马上”的意思,其区别是:
instantly: 指恰恰就在此刻,一秒钟也没耽误。
right away: 主要用于美国英语,语气稍弱于at once,强调动作迅速。
directly: 和immediately同义,指毫无迟疑。
soon: 常用词,指行动快,完成速度快。
at once: 口语中常用,语气强烈,指时间紧迫,一刻也不能耽误。
shortly: 和soon同义,指动作发生或完成的速度之快。
presently: 指不久、即将。
immediately: 指做完一件事后,立即就做另一件事,中间一般没有明显的时间间隔。

这组词都有“死”的意思,其区别是:
expire: 委婉用词。从本义“从肺部吐出气来”引申为吐出最后一口气,断气而死。
pass away: 是die的委婉用语。
perish: 书面用词,多指夭折或不幸暴亡。
die: 最普通用词,指某人或某物失去生命而永远不存在。
decease: 正式用词,多指法律上的用语。

die away: 听不见了,侧重于变弱,逐渐止息
fade: 退色,凋谢
disappear: a. 看不见了 b.消失,一般用语
vanish: 侧重于突然不见或消失