repulsion start induction motor是什么意思 repulsion start induction motor在线中文翻译

repulsion start induction motor

repulsion start induction motor 双语例句

  1. Several types of repulsion motors have been manufactured, but the repulsion-start induction-run motor has been used most frequently.
    已经有几种推斥式电机投入生产使用,但用的最多的还是推斥式启动感应运行电机。
  2. Repulsion start induction motor Design of snubber circuit's parameters in thyristor driven induction machine system based on steady state optimization
    推斥启动式感应电动机基于静态优化的晶闸管驱动感应电机系统缓冲电路参数设计
  3. Repulsion start induction run motor
    推斥起动感应行驶式电动机
  4. Exploring the principle of Wimshurst electric machine repulsion start type single phase induction motor
    感应起电机起电原理的实验探究及其解释推斥起动型单相感应电动机

repulsion start induction motor

中文翻译
1
推斥启动式感应电动机

相关单词辨析

这组词都有“机器,装置”的意思,其区别是:
machinery: 指机器的总称。
engine: 既可泛指或大或小、简单或复杂的机械、机器,又可指产生动力的发动机或引擎。
motor: 通常指小型或轻型马达、发动机。
apparatus: 指具有特殊用途的装置。
mechanism: 指运行系统,简单的机械装置。
machine: 普通用词,泛指一切机器。

这组词都有“推理、推论”的意思,其区别是:
inference: 侧重从前提得出结论的过程。
induction: 指从一系列具体的事实概括中一个一般的结论,即归纳法。

这组词都有“开始”的意思,其区别是:
inaugurate: 指正式而隆重的开始。
commence: 可与begin换用,但commence系书面正式用词,语气庄重,特指有正式程序或一定仪式,或某种正式行动的“开始”。
start: 在许多场合可与begin通用,但start侧重动作的起点。
initiate: 指创始或发起,侧重某过程的第一步,不考虑结束,强调起始。
begin: 最常用词,含义广泛,其反义词是end,多用于行动、工作等的开始。

这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。