put heads together是什么意思 put heads together在线中文翻译

put heads together

put heads together 网络解释

  1. 一起商讨问题
    ...put aside 储蓄 | put heads together 一起商讨问题 | put heat on 对某人要求严厉...
  2. 集思广义
    ...lose one's head慌乱,不知所措 | put heads together集思广义 | use one's head动脑筋...
  3. 商量;交换看法
    ...lose one's head 感情冲动;失去理智;不知所措 | put heads together 商量;交换看法 | use one's head 动脑筋...
  4. 聚首商洽
    ...371. To come to grips with面对 | 372. Put heads together 聚首商洽 | 373. Out of keeping with 不协调...

put heads together

中文翻译
1
集思广益,共同商量; 碰头
相关单词
put heads together

相关单词辨析

put up: 临时搭建, put up a tent,
set up: 建成(内部的设施基本齐全), set up a school
build: 一般用语,建成,
found: 国家或组织的建成

这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。

这组词都有“穿衣,穿”的意思,其区别是:
put on: 普通用语,指把衣服、鞋袜、帽子、手套等戴上去,侧重穿戴的动作。
dress: 普通用词,指给自己或他人穿衣。既表动作又可表状态。
wear: 最常用词,指穿衣、鞋袜或戴手套等,侧重穿戴的状态。

这组词都有“放”的意思,其区别是:
put: 普通用词,含义较广泛。指把人或物置于某处,并将其留在该处。
set: 普通用词,指为了某种目的而将人或物放在一定位置上。指物是多指立着放。
lay: 指小心地把人或物平放或横放,侧重动作安稳。
place: 较正式用词,指把某物放在一个正确的位置上,侧重动作的正确。