out-weigh是什么意思 out-weigh在线中文翻译

out-weigh [aʊt'weɪ]

中文翻译
1
vt. 比…重(在重量上);比…重要;比…有价值

相关单词辨析

这组词都有“考虑、思考、估量”的意思,其区别是:
weigh: 指作出决策前把问题的各个方面进行比较,权衡利害得失,取有利的方面。
consider: 既指一时的对某事的考虑,也指长时间的深入的思考。
study: 普通用词,指对各方面考虑,在制订出计划或采取具体动作之前作认真检查。
contemplate: 通常指长时间思考某事,有时含无确定的实际目的。
ponder: 侧重仔细、深入、连续地考虑问题,以作出认真的估计和正确的抉择。

explode: (炸弹)爆炸;
burst: (the ball)爆裂
break out: 爆发(战争);

burn up: 完全烧毁,烧光
burn out: 指“……内部全部烧毁”;

这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。

invent: 发明本来不存在的物体,
discover: 发现本来存在但不为人所知的东西,
find out: 发现,查明 At last he found out the truth.

这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。