out-waste是什么意思 out-waste在线中文翻译

out-waste

中文翻译
1
[网络] 浪费

相关单词辨析

这组词都有“废物,垃圾”的意思,其区别是:
waste: 普通用词,概念广泛,指任何被丢弃的东西。
debris: 着重指分解、分裂或破坏后剩下的碎片,也指零散的普通废品。
rubbish: 普通用词,指任何成堆的、破损的、用过的或无用的东西,尤指弃掉的垃圾堆。也可作引申用。
litter: 是四下乱丢物品的总称,尤指散落于地,有碍观瞻的废物。
garbage: 主要指有机废料,包括厨房的剩菜剩饭或不能再用的食物。也可作引申用。
junk: 指回收的旧汽车或大型机器,也指毫无实用价值,或破烂物体,但不指垃圾。

explode: (炸弹)爆炸;
burst: (the ball)爆裂
break out: 爆发(战争);

burn up: 完全烧毁,烧光
burn out: 指“……内部全部烧毁”;

这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。

invent: 发明本来不存在的物体,
discover: 发现本来存在但不为人所知的东西,
find out: 发现,查明 At last he found out the truth.

这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。