out of sight是什么意思 out of sight在线中文翻译

out of sight 英 [aut ɔv sait] 美 [aʊt ʌv saɪt]

out of sight 词典解释

形容词看不见,在视野之外

out of sight 词典例句

形容词
  1. That birthday gift was really out of sight.
    那件生日礼物实在是太棒了。
  2. His new sports car is really out of sight.
    他的新跑车实在太棒了。
  3. The train was soon out of sight.
    那火车很快就看不见了。

out of sight 网络解释

  1. 看不见
    ...1964年,他抛开与金唱片公司的合约于不顾,全身心投入到Smash唱片公司<<看不见>>(Out of Sight)的录制中,因而惹上官司,被禁唱一年. <<看不见>>登上美国R&B歌曲榜冠军宝座,而且打入流行歌曲排行榜前40名. 从此,詹姆斯音乐的新时代真正开始了....
  2. 战略高手
    ...新版<<凤凰劫>>的编剧是大名鼎鼎的斯科特弗兰克. <<战略高手>>(Out of Sight)和<<少数派报告>>(Minority Report)都出自他的手笔. 此次同小他十岁的约翰摩尔合作重拍39年前的经典影片对斯科特来说可谓一次全新的尝试....
  3. 视线之外
    ...演出机会接踵而至--Anaconda、<<血与酒>>(Blood and Wine)、<>(U-Turn)和<<视线之外>>(Out Of Sight)获影评评价不错--而拍<<塞琳娜>>又激发了洛佩滋对音乐的热爱....
  4. 看不见,在视野之外
    ...out of question 毫无疑问 | out of sight 看不见,在视野之外 | out of step 和...步调不一致...

out of sight 英英释义

adj
  1. not accessible to view
    e.g. concealed (or hidden) damage
    e.g. in stormy weather the stars are out of sight
    Synonym: concealed hidden
adv
  1. quietly in concealment
    e.g. he lay doggo
    Synonym: doggo in hiding
  2. no longer visible
    e.g. the ship disappeared behind the horizon and passed out of sight
    Synonym: out of view

out of sight [aut ɔv sait]

中文翻译
1
adv. 无影无踪
2
[网络] 看不见;战略高手;在视野之外
相关单词
out of sight

相关单词辨析

catch sight of: 突然看到
observe: 观察,仔细地看, observe the stars
notice: 注意到,

这组词都有“视力、视觉”的意思,其区别是:
sight: 普通用词,与eyesight同义,可换用,指由实实在在的事物引起的视觉。
vision: 书面用词,含义广泛,指人的视力或视野,也可指远见卓识。
perception: 指视觉,也可泛指其它器官的功能,或引申指敏锐的理解力。
eyesight: 普通用词,指眼睛的正常功能。

sight: 视力,眼界,情景,奇观
vision: 远见,想念力,洞察力,眼界
image: 形象,肖像,影像
scene: 景色,景象,舞台指像图画一样映入眼睛view或landscape,但不那么广泛,是整个风景中可以入画的一部分

这组词都有“景色、风景”的意思,其区别是:
sight: 侧重指旅游观光的风光,包括城市景色或自然风光景色。也指人造景物或奇特的景色。
scene: 指具体的、局部的或一时的景色,可以是自然形成的,也可人工造成的。
scenery: 指一个国家或某一地区的整体自然风景。
view: 普通和词,多指从远处或高处所见的景色。
landscape: 多指在内陆的自然风光。

explode: (炸弹)爆炸;
burst: (the ball)爆裂
break out: 爆发(战争);

burn up: 完全烧毁,烧光
burn out: 指“……内部全部烧毁”;

这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。

invent: 发明本来不存在的物体,
discover: 发现本来存在但不为人所知的东西,
find out: 发现,查明 At last he found out the truth.

这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。