out of character是什么意思 out of character在线中文翻译

out of character 英 [aut ɔv ˈkæriktə] 美 [aʊt ʌv ˈkærəktɚ]

out of character 词典解释

形容词不适合,和…不相称,不符合(多指性格和新扮演的角色)

out of character 词典例句

形容词
  1. She is a nice girl; her fit of temper was indeed out of character.
    她是一个温文和善的姑娘;她突然大发脾气真是出人意料。

out of character 网络解释

  1. 出乎意料
    ...25.TO Battl!战斗吧! | 26.Out of Character 出乎意料 | 27.Harsh Parents 严厉的父母...
  2. 不称、不适当
    ...(13)out of patience 不耐烦了 | (14)out of character 不称、不适当 | (15)out of sight 看不见...
  3. 不合......个性的
    ...conspicuously ad. 显著地 , 显眼地 | out of character 不合 ...... 个性的 | turn to sb. 转向 ( 某人 ), 扭向 ( 某人 )...
  4. 跳脱扮演角色
    ...带外监督 out of band supervision | 跳脱扮演角色 out of character | 失控 out of control...
  5. abbr. ooc; 看太少了

out of character [aut ɔv ˈkæriktə]

中文翻译
1
na. 不适当[适合]
2
[网络] 角色个性偏差;不相称;不相符
相关单词
out of character

相关单词辨析

这组词都有“字母”的意思,其区别是:
letter: 指单个的字母。
alphabet: 指整个字母系统或一种语言的字母表,不表单个字母。
script: 指书写或印刷的字母。
character: 通常指汉语的方块字,也指字符。

这组词都有“特性、特点、品质”的意思,其区别是:
peculiarity: 指人或事物独具的或奇怪的特点,常带感情色彩。
properity: 多指同类事物所共有的特性,一般不用于指人。
quality: 最普通用词,既可指有形或无形的特性,又可指个性或共性的特征。
attribute: 通常指人主观赋予某事物的属性,可指典型事物。
feature: 指事物突出引人注目的特点。多用来说明人的容貌特征或地理特征。
characteristic: 指某人或某物天生有别于他人或他物的内部特质或外表特征。
character: 多指一类人或事物所具有的独特的典型的特征。
trait: 多指人的性格、心情的特征,尤指先天秉赋的持久的行为模式或性格特征。

peculiarity: 独具的或奇怪的特点,常带感情色彩;
quality: 既可指有形或无形的特性,又可指个性或共性的特征;
attribute: 通常指人主观赋予某事物的属性,可指典型事物
feature: 指事物突出引人注目的特点。多用来说明人的容貌特征或地理特征;
property: 多指同类事物所共有的特性,一般不用于指人;
characteristic: 指某人或某物天生有别于他人或他物的内部特质或外表特征;
publicity: 公开,宣传;
trait: 多指人的性格、心情的特征,尤指先天秉赋的持久的行为模式或性格特征;
character: 多指一类人或事物所具有的独特的典型的特征;
popularity: 普遍,流行;

这组词都有“性格、气质、性情、习性”的意思,其区别是:
nature: 指天生的、不可改变性格。
complexion: 指由思维方式、态度和情绪所决定的本质特征。
personality: 主要指一个人稳定的心理特征。
disposition: 书面用词,指人的主要爱好或思想、精神方面的重要习性、气质。也可指短暂的情绪。
character: 指对个性或人格所作出的客观评价,常常与道德有关。
temper: 指从感情方面体现出来,决定处理问题或应付形势的方式的性格或性情,这种性情可以是暂时的也可以长久的。

explode: (炸弹)爆炸;
burst: (the ball)爆裂
break out: 爆发(战争);

burn up: 完全烧毁,烧光
burn out: 指“……内部全部烧毁”;

这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。

invent: 发明本来不存在的物体,
discover: 发现本来存在但不为人所知的东西,
find out: 发现,查明 At last he found out the truth.

这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。