get by 英 [ɡet bai]
美 [ɡɛt baɪ]
get by 词典解释
形容词通过;设法;继续存在;过得去:尚可
get by 情景对话
Social Security-(社会保险)
A:
Man, they take a lot of our paycheck.
嘿,他们从我的薪水里扣了不少钱哦。
B:
Yeah, the government really takes a bite, doesn’t it?
是呀,政府确实扣除不少。
A:
Seriously. The only tax I don’t mind them taking is social security. It’s only a few dollars every paycheck.
当然。只有社会保险这种税我不介意上交。每回只要从薪水里面扣除几元钱。
B:
Yeah, I don’t mind it either. We’ll both end up rich slobs and not need it, but what if we do, you know?
是呀,我也不介意。我们最终肯定不会缺钱也不会需要它,但是如果我们有这个钱的话,你知道?
A:
Yeah. It won’t be much, but at least we’ll have a monthly check when we get old.
是呀,虽然不多,但是最少老了以后每个月有一个固定收入。
B:
Yeah. My grandmother gets by on social security and the money my grandfather invested when he was alive.
是呀,我祖母就是靠社会保险金和祖父在世时的投资生活。
A:
Let’s just hope the politicians don’t figure out a way to spend it.
让我们巴望政治家们不会想着法子把它用掉吧。
B:
Really?No, they couldn’t. None of them would have jobs if they did.
真的吗?不,不会的。如果他们这样做了,他们的工作就不保了。
Health Club-(健身俱乐部)
A:
Hey, Susie, what health club do you belong to?
嘿,苏茜,你参加了哪个健身俱乐部?
B:
Total Fitness, why?
Total健身俱乐部。怎么了?
A:
Well, I’ve been going to Athletic Express, but I don’t like it there.
哦,我一直都是去Athletic Express,可是我不喜欢那儿。
B:
Really? Why not? I hear it’s pretty good.
是吗?怎么不喜欢?听说很不错哦。
A:
The people don’t really work out there. They just stand around and talk all the time.
那儿的根本不练习。他们只是站在一旁光滔滔不绝地说而已。
B:
Oh, it’s one of those places.
哦,跟其他地方也一样。
A:
Yeah, is your club different?
是呀,你们的那个俱乐部不同吧?
B:
Well, they have different rooms. I lift weights by the pool where there aren’t so many people.
哦,那里有不同的房间。当人不多的时候,我会在泳池旁边举重。
A:
Do they have a lot of equipment?
他们的设施是否齐全?
B:
Yeah, they have all the machines, a pool, and a steam room and sauna.
是的,他们有各种各样的器械,一个泳池,一个蒸汽室和一个桑拿室。
A:
Sounds nice. What about classes?
听起来还不错。那上什么课呢?
B:
The usual. Aerobics, kickboxing, yoga. They just started a Tai Chi class too.
一般的课都上。有氧运动,跆拳道,瑜珈。还开了太极课呢。
A:
Wow, that sounds great.
哇哦,真是不错。
B:
Well, I have a guest pass. Why don’t you come with me tonight?
哦,我突然想到,你为何不今天和我一起去呢?
A:
Really? Thanks. I’ll stop by when I get off work.
真的吗?谢谢了。我下班的时候会顺便来的。
B:
Perfect. See you later.
好极了,到时候见。
get by 词典例句
形容词
-
I can't get by on such a small income.
靠这么微薄的收入我无法过活。
-
My work got by.
我的工作勉强过得去。
get by 网络解释
-
通过,经过
...get by通过,经过 | get down to开始,着手 | get down从......下来;写下...
-
通过;走过,侥幸躲过
...get back at 报复 | get by 通过;走过,侥幸躲过 | get down to work 认真开始工作...
-
通过;过得去,(勉强)过活
...get away 逃脱;走开,离开;(iwth)做了(坏事)而逃脱责罚 | get by 通过;过得去,(勉强)过活 | get down (从...)下来;写下;使沮丧;(to)开始认真做,着手做...
-
通过,走过;勉强混过
...free market自由竞争的市场 | get by通过,走过;勉强混过 | get through到达;办完,花光;通过;打通(电话)...
get by 英英释义
verb
-
escape potentially unpleasant consequences
get away with a forbidden action
e.g. She gets away with murder!
e.g. I couldn't get out from under these responsibilities
Synonym: get off get away get out escape
-
pass or move in front of
e.g. Bride's Biscuit got by the other dogs to win the race
-
come to terms with
e.g. We got by on just a gallon of gas
e.g. They made do on half a loaf of bread every day
Synonym: cope make out make do contend grapple deal manage
get by [ɡet bai]
相关单词辨析
这组词都有“获得”的意思,其区别是:
attain: 为正式用词,多用于庄重场合,主要指通过努力达到重要目的或得到珍贵的东西。如:The scientist attained great fame by a new discovery.(那科学家由于一次新发现而出了名。)
acquire: 指通过本身的努力逐渐获得知识、能力和荣誉等。如:acquire knowledge(获得知识)。
obtain: 多指凭努力或恳求得到急需或很想得到的东西。如:Howard had failed to obtain a scholarship.(霍华德没能得到奖学金。)
get: 用得最广,可指以各种方式获得各种东西。如:Where can I get enough information?(我从哪儿能得到足够的资料?)
achieve: 多指克服困难后取得胜利,成功,强调“得到”这一结果。如:He achieved his ambition in the end.(他最终实现了他的抱负。)
gain: 多指付出极大努力后获得或赢得给自己带来优势的东西。如:They gained the victory after a bloody battle.(浴血奋战后他们赢得了胜利。)
这组词都有“获得、取得、得到”的意思,其区别是:
acquire: 强调通过不断的、持续的努力而获得某物,也指日积月累地渐渐地获得。书面语用词。
obtain: 较正式用词,着重通过巨大努力、要求而得到所需或盼望已久的东西。
get: 普通用词,使用广泛,可指以任何方式得到某物,也不一定要经过努力。
secure: 强调要通过努力或竞争,或需要付出代价才能获得所渴望的东西。
win: 主要指通过努力、斗争、比赛等而获得胜利。
earn: 侧重指依靠自己的劳动或因付出代价与有功而获得。
gain: 侧重指经过努力或有意识行动而取得某种成就或获得某种利益或好处。
arrive: 不及物动词,后接in (大地点),at(小地点), arrive in Beijing,
reach: 及物动词 reach Beijing
get: 不及物动词后接to, get to Beijing,
这组词都有“变成,成为”的意思,其区别是:
turn: 侧重指变得与原来截然不同,有时含贬义。
get: 常指某人或某物有意无意地获得引起变化的因素,结果使变成另一状态。
grow: 常指逐渐地变成新状态,强调渐变的过程。
become: 最普通用词,作为连系动词,指从一个状态向另一个状态的变化。
come: 侧重变化的经过或过程,多用于不良情况。
go: 作为连系动词,通常与形容词连用,指进入某种状态,从而发生变化,多指不好的状态。
这组词都有“带、拿、取”的意思,其区别是:
convey: 指通过中间人传递信息,或以某种方式把人或物送到目的地。
fetch: 指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。
get: 口语用词,与fetch基本同义,语气随便。
transport: 指使用车辆或机械设备把人或货物从一处运载到另一处。
take: 指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。
bring: 指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。
carry: 指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。
这组词都有“使,使得”的意思,其区别是:
cause: 正式用词,侧重指使某事发生的原因。
get: 侧重指劝某人做某事,或指使某事物处于某种状态或产生某种结果。
have: 普通用词,指让某人做某事。
make: 普通用词,指强迫或劝诱他人做某事。
render: 书面用词,多指因外界因素而使某人或某物处于某种状态。
这组词都有“逃跑、逃脱”的意思,其区别是:
flee: 书面用词,侧重指逃跑时动作匆忙,多含惧怕之意。
fly: 含义与flee相同,但系非正式用词。
get away: 口语用语。侧重指犯罪分子从现场逃跑或被捕时逃走。
run away: 口语用语,强调动作迅速。
escape: 侧重逃跑的结果,不强调逃跑时的匆忙或危险情况。