get along 英 [ɡet əˈlɔŋ]
美 [ɡɛt əˈlɔŋ]
get along 词典解释
形容词相处;进展;前进;离去
get along 情景对话
教育
A:
So, what’s your educational background?
那么,你的教育背景是什么?
B:
I graduate from high school with a 4.0, graduated from university with a degree in English, and am currently in the middle of obtaining a master’s degree in Linguistics.
我以4.0 的成绩从高中毕业, 大学获得了英语学士学位,近来正在读语言学硕士学位。
A:
What university did you go to ?
你在那所大学?
B:
I went to UCB, the university of California, Berkeley.
UCB,加州伯克利大学。
A:
Are you from California originally?
你是加州本地人么?
B:
No, I’m from Colorado. I received a full scholarship to UCB, so I went.
不,我来自科罗拉州,我活得了UCB 全额奖学金,所以我去那里了。
A:
That’s great. How did you like your classes there?
那太好了,你觉得那些课上得怎么样?
B:
I like my professors a lot. They seemed to have a lot of passion for teaching. They weren’t the stuffy professors that I thought they’d be.。
我很喜欢我的教授。 他们似乎有很多教学热情。他们不是我想象的那种乏味的教授
A:
How about the other students? Did you get along well with them?
其他同学怎么样?和他们相处的好吗?
B:
The students were from all over the country. I found that most of my friends were people who were from the mid-west?
这里的学生来自全国各地,我发现我的大多数朋友来自中西部。
A:
That’s interesting. Why do you think that is?
真有意思,为什么你这样认为?
B:
I’m not sure. I lived in Iowa during middle school, so I guess we had that in common. Mid-westerners and people from the west coast have a different view of the world.
我搞不清,我初中住在衣阿华州,所以我猜我们有共同之处。中西部和来自西海岸的人有不同的世界观。
B:
It’s hard to explain. I guess people from the west coast come off as a bit snobby sometimes, especially if you aren’t come from the west coast。
很难解释清,我猜西海岸的人有点势利,尤其是对纳妾不是来自西海岸的人。
A:
I see. Well, thanks for coming in for the interview. My secretary will get back to you within a week.
我懂了,奥,谢谢你接受这次面试,我的秘书会在一周内给你回电话的。
get along 词典例句
形容词
-
He gets along well with his boss.
他和老板相处得很好。
-
We can get along without your help.
没有你的帮忙我们也能过日子。
-
How is he getting along with his studies?
他学习上进展如何?
get along 网络解释
-
相处
...那一定就是内出血. 在受影响区域上做一个切割,并且处理掉它. 莱斯莉:真高兴看到那两位. 他们好象相处(get along)地很不错. . 泰勒:德雷克. . . 别太这么伤心(take it hard)了. . . 你作出了谁先治疗的正确安排....
-
过活;相处融洽;进展
...get along with 走开 | get along 过活;相处融洽;进展 | get around to 找时间做,开始考虑...
-
过活;相处(with进展
...get across使通过;使被理解 | get along过活;相处(with进展 | get down从......下来;着手进行;写下...
-
进展, 和睦相处
...342. in general一般地;大体上;通常 | 343. get along 进展, 和睦相处 | 344. get away 离开, 逃脱...
get along 英英释义
verb
-
develop in a positive way
e.g. He progressed well in school
e.g. My plants are coming along
e.g. Plans are shaping up
Synonym: progress come on come along advance get on shape up
-
have smooth relations
e.g. My boss and I get along very well
Synonym: get along with get on with get on
-
proceed or get along
e.g. How is she doing in her new job?
e.g. How are you making out in graduate school?
e.g. He's come a long way
Synonym: do fare make out come
get along [ɡet əˈlɔŋ]
相关单词辨析
这组词都有“横过、穿过”的意思,其区别是:
over: 常和动态动词连用,指“从……上面越过”或“横越”;表静态时,指“在彼处”。
through: 侧重从一端穿到另一端。
along: 指沿着一条直线在水平方向上运动。一般表动态,有时也与静态动词连用。
across: 指“从……的一边到另一边”,强调横过,多与动态动词连用。
这组词都有“获得”的意思,其区别是:
attain: 为正式用词,多用于庄重场合,主要指通过努力达到重要目的或得到珍贵的东西。如:The scientist attained great fame by a new discovery.(那科学家由于一次新发现而出了名。)
acquire: 指通过本身的努力逐渐获得知识、能力和荣誉等。如:acquire knowledge(获得知识)。
obtain: 多指凭努力或恳求得到急需或很想得到的东西。如:Howard had failed to obtain a scholarship.(霍华德没能得到奖学金。)
get: 用得最广,可指以各种方式获得各种东西。如:Where can I get enough information?(我从哪儿能得到足够的资料?)
achieve: 多指克服困难后取得胜利,成功,强调“得到”这一结果。如:He achieved his ambition in the end.(他最终实现了他的抱负。)
gain: 多指付出极大努力后获得或赢得给自己带来优势的东西。如:They gained the victory after a bloody battle.(浴血奋战后他们赢得了胜利。)
这组词都有“获得、取得、得到”的意思,其区别是:
acquire: 强调通过不断的、持续的努力而获得某物,也指日积月累地渐渐地获得。书面语用词。
obtain: 较正式用词,着重通过巨大努力、要求而得到所需或盼望已久的东西。
get: 普通用词,使用广泛,可指以任何方式得到某物,也不一定要经过努力。
secure: 强调要通过努力或竞争,或需要付出代价才能获得所渴望的东西。
win: 主要指通过努力、斗争、比赛等而获得胜利。
earn: 侧重指依靠自己的劳动或因付出代价与有功而获得。
gain: 侧重指经过努力或有意识行动而取得某种成就或获得某种利益或好处。
arrive: 不及物动词,后接in (大地点),at(小地点), arrive in Beijing,
reach: 及物动词 reach Beijing
get: 不及物动词后接to, get to Beijing,
这组词都有“变成,成为”的意思,其区别是:
turn: 侧重指变得与原来截然不同,有时含贬义。
get: 常指某人或某物有意无意地获得引起变化的因素,结果使变成另一状态。
grow: 常指逐渐地变成新状态,强调渐变的过程。
become: 最普通用词,作为连系动词,指从一个状态向另一个状态的变化。
come: 侧重变化的经过或过程,多用于不良情况。
go: 作为连系动词,通常与形容词连用,指进入某种状态,从而发生变化,多指不好的状态。
这组词都有“带、拿、取”的意思,其区别是:
convey: 指通过中间人传递信息,或以某种方式把人或物送到目的地。
fetch: 指一往一返,相当于go and bring,去取了东西或带人再返回到出发处。
get: 口语用词,与fetch基本同义,语气随便。
transport: 指使用车辆或机械设备把人或货物从一处运载到另一处。
take: 指从说话人或说话人心目中所在处把某人或某物带离开,带到离说话者有一定距离的地方,与bring的方向正相反,侧重方向,不着重方式。
bring: 指从某处把人或物带到或拿到说话者所在的地点,强调方向,不着重方式。
carry: 指把物品从一个地方带到另一个地方,不涉及方向,只强调方式。
这组词都有“使,使得”的意思,其区别是:
cause: 正式用词,侧重指使某事发生的原因。
get: 侧重指劝某人做某事,或指使某事物处于某种状态或产生某种结果。
have: 普通用词,指让某人做某事。
make: 普通用词,指强迫或劝诱他人做某事。
render: 书面用词,多指因外界因素而使某人或某物处于某种状态。
这组词都有“逃跑、逃脱”的意思,其区别是:
flee: 书面用词,侧重指逃跑时动作匆忙,多含惧怕之意。
fly: 含义与flee相同,但系非正式用词。
get away: 口语用语。侧重指犯罪分子从现场逃跑或被捕时逃走。
run away: 口语用语,强调动作迅速。
escape: 侧重逃跑的结果,不强调逃跑时的匆忙或危险情况。