gather ground是什么意思 gather ground在线中文翻译

gather ground 英 [ˈɡæðə ɡraund] 美 [ˈɡæðɚ ɡraʊnd]

gather ground 网络解释

  1. 进展, 发展, 壮大 占优势
    ...gain ground 进展, 发展, 壮大占优势 | gather ground 进展, 发展, 壮大占优势 | get ground 进展, 发展, 壮大占优势...

gather ground

中文翻译
1
得势,佔上风,佔优势;好转,取得进展
相关单词
gather ground

相关单词辨析

这组词都有“基础”的意思,其区别是:
basis: 主要用作抽象或引申意义。
ground: 含义与basis和foundation接近。一般指某种决定、论点或关系的基础,也可指某种原因的基础。
base: 侧重指构成或支撑某一具体物体的基础,也可指军事基地或用作比喻意义。
foundation: 用于具体意义时,侧重指坚固结实的建筑物的基础或地基;用作比喻意义时,与basis基本相同。

这组词都有“土地,土,泥”的意思,其区别是:
clay: 特指潮湿时发粘,而火烤后变坚硬的泥土。
mud: 指湿土,尤指雨后稀泥、污泥。
dust: 特指土壤干燥后,飞扬于空中的细微泥土。
ground: 通常指大地的表面,也可指土壤、泥土或场地。
land: 含义笼统。指与河流、海洋相对的陆地,也指可耕种的土地。
earth: 多指地表带有水分的泥土,较具体。
dirt: 指地表的干松泥土。
soil: 特指适宜栽种农作物或生长各种植物的泥土。

这组词都有“积聚,聚集,积累”的意思,其区别是:
heap: 主要指把沙、石、煤、草等堆高,不强调整齐。
gather: 普通用词,指人或物或抽象事物都可用。侧重于围绕一个中心的集合、聚集。
pile: 着重指比较整齐地把东西堆积在一起。
accumulate: 几乎可用于指任何事物量的增加,侧重连续不断地,一点一滴地聚积。
amass: 着重大量地积聚,尤指对如金钱、珠宝等有价值东西的大量积聚。
collect: 普通用词,多用于指物,侧重指有区别地作选择或有安排有计划地把零散物集中起来。

这组词都有“集中,归拢”的意思,其区别是:
assemble: 与collect相比更为突出聚集或收集的目的。
gather: 换用,但多强调按照一定目的或计划进行有选择的收集。

这组词都有“推断”的意思,其区别是:
conclude: 指得出符合逻辑的结论。
judge: 多指经过仔细鉴定或评价之后作出决断。
gather: 指从听到的情况推测、判定。
infer: 指从已提供的论据或从已接受的前提出发而推断出的结论。
deduce: 指有充分根据的推论,也指逻辑学上的演绎。

pick up: 拾起,学到,整理
gather up: 收集,概括