first off是什么意思 first off在线中文翻译

first off 英 [fə:st ɔf] 美 [fɚst ɔf]

first off 网络解释

  1. 马上去做
    ...get round to 设法找到时间去做某事 | first off 马上去做 | cliche n.陈词滥调...
  2. 这已经形成伤害和恐吓罪名
    ...57 And now, uh, now we got Pintero's goons down there tuning up my... | 58 Well, first off, that's a Hobbs Act violation, probably a RICO.(这已经形成伤害和恐吓罪名.) | 59 Hey, thanks. Great. How you do......
  3. 首先
    ...Now, in addition to|what you just saw...|现在,除了你们看到的|还有更厉害的... | First off...|首先... | Rex Kwon Do,|we use the buddy system.|Rex空手道,|我们用的是团队合作....
  4. 首先 咱们没有一百万美元
    ...- No. - Why not?|- 不行 - 为什么? | Well, first off, we don't have $1 million.|首先 咱们没有一百万美元 | That's like, I've got, what... That's whatever.|这...我有...什么...管他的呢...

first off 英英释义

adv
  1. before anything else
    e.g. first we must consider the garter snake
    Synonym: first firstly foremost first of all

first off [fə:st ɔf]

中文翻译
1
na. 首先
2
[网络] 一开始
相关单词
first off

相关单词辨析

这组词都有“极好的”的意思,其区别是:
prime: 常指最重要、价值最高的东西,也可以表示最佳、最典型或最高的人或物。
first-rate: 多用于指对抽象事物的主观评估,有时含夸大、自负的意味。
choice: 指通过精心挑选达到水平,尤指罕见或品质精良的商品。
select: 指精挑细选出来作为范例的物或人。
splendid: 口语常用词,指非常令人满意,显得完美无缺。
excellent: 通常指事物在等级品位以及职位级别等方面的最优或接近最优。

这组词都有“推延,延期”的意思,其区别是:
suspend: 指暂时中断以待某种条件的实现。
defer: 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。
postpone: 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。
prolong: 指把时间延长至超过正常或通常的限度。
delay: 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。
put off: 口语用词,与postpone同义,但较通俗。

pay off: 还清pay off the debt
pay back: 还钱,但不一定还清,
pay for: 为…付钱, pay for the book,