die away: 听不见了,侧重于变弱,逐渐止息
fade: 退色,凋谢
disappear: a. 看不见了 b.消失,一般用语
vanish: 侧重于突然不见或消失
这组词都有“消失”的意思,其区别是:
fade: 侧重逐渐消失。
evaporate: 指像水蒸发时那样悄然逝去,也指某人悄悄地、突然退出或离去。
disappear: 普通用词,强调从视线或脑海中消失。这消失可能是暂时的、突然的或永久的,视上下文而定。
vanish: 语气强,指完全、往往是神秘而突然的消失,不留任何蛛丝马迹。
这组词都有“凋谢”的意思,其区别是:
fade: 侧重指渐渐失去色彩和光泽。
wither: 指因无活力而丧失生命力。
explode: (炸弹)爆炸;
burst: (the ball)爆裂
break out: 爆发(战争);
burn up: 完全烧毁,烧光
burn out: 指“……内部全部烧毁”;
这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。
invent: 发明本来不存在的物体,
discover: 发现本来存在但不为人所知的东西,
find out: 发现,查明 At last he found out the truth.
这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。