eccentric knock-out grid是什么意思 eccentric knock-out grid在线中文翻译

eccentric knock-out grid

中文翻译
1
un. 偏心振动落砂机
相关单词
eccentric grid

相关单词辨析

这组词都有“奇怪的,奇异的,新奇的”的意思,其区别是:
eccentric: 指偏离常规的怪异或怪癖。
peculiar: 侧重令人奇怪的或独一无二的特性,也指性格特征方面显著的与众不同之处。
strange: 普通常用词,含义广泛,指陌生新奇、奇怪、奇怪或不自然的人或物。
queer: 指一种无法解释的怪诞,强调事物的奇特和不可思议。
curious: 通常指非常特别或能引起注意、研究或探索的奇特。
crazy: 多指与众不同的行为、外表或人与物本身,含荒唐可笑或神经不正常的意味。
funny: 较通俗用词,指奇怪得滑稽可笑或反常。
odd: 通常指不规律、偶尔出现的人或事物,往往令人困惑或奇怪。
singular: 通常指异常或奇特,暗含不同于一般。
quaint: 指古色古香,会人感到既奇怪又有趣。

knock: 敲门;
beat: 打鼓;连续打;
strike: 敲锣,钟敲几点,猛的一击;
hit: 击中,打一下

这组词都有“敲、击”的意思,其区别是:
pat: 指用手轻拍以示同情、赞同或爱抚。
knock: 指用拳头或其它器械猛敲或猛打;也指用手轻敲某物。
rap: 指用手指或木棒等快速地轻敲或急拍。
tap: 多指慢慢地连续地轻击或轻拍。

explode: (炸弹)爆炸;
burst: (the ball)爆裂
break out: 爆发(战争);

burn up: 完全烧毁,烧光
burn out: 指“……内部全部烧毁”;

这组词都有“离开某处”的意思,其区别是:
leave: 侧重出发地而不是目的地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out: 书面用词。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。

invent: 发明本来不存在的物体,
discover: 发现本来存在但不为人所知的东西,
find out: 发现,查明 At last he found out the truth.

这组词都有“认出,识别”的意思,其区别是:
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
make out: 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。