duck-egg blue是什么意思 duck-egg blue在线中文翻译

duck-egg blue

中文翻译
1
[网络] 鸭蛋青色
相关单词
blue

相关单词辨析

这组词都有“忧伤的,悲哀的,伤感的”的意思,其区别是:
melancholy: 指经常性的忧郁或悲哀,多用于文学描写中。
unhappy: 多指日常生活中遇到不如意的事而感到不愉快、不幸,侧重指心理状态。
blue: 非正式用词,语气较随便,指较强烈的忧郁或沮丧。
sad: 最常用词,泛指一切形式的悲伤,着重暂时的不幸或感觉的忧伤。
sorrowful: 多指因丧失亲人等原因所引起的悲哀,也指由于错误而产生的悔恨交加的心情。
gloomy: 指愁眉苦脸,令他人也感到扫兴。

这组词都有“沉浸,浸入”的意思,其区别是:
dip: 指部分地、暂时地或轻微地放进液体,多暗示一种谨慎或试探性的动作。
duck: 指把头伸进水中,或指游泳时开玩笑地把一个人的头按入水中。
submerge: 指长时间的完全浸入、潜入,强调浸入液体深层。
plunge: 暗示迅速而有力的动作,但浸入不一定很深。
immerse: 侧重全部被液体所覆盖,也可用于比喻意义。