disgrace是什么意思 disgrace在线中文翻译

disgrace 英 [dɪsˈgreɪs] 美 [dɪsˈɡres]

复数形式:disgraces
第三人称单数:disgraces
现在分词:disgracing
过去式:disgraced
过去分词:disgraced

disgrace 词典解释

名词耻辱;丢脸;不光彩;丢脸的人(或事)
及物动词使丢脸;使失宠;使受耻辱;贬黜

disgrace 词典例句

及物动词
  1. The head of the section disgraced himself last night by drinking too much.
    昨天夜里科长喝酒过量而出了丑。
  2. So it's you that have disgraced the family!
    原来是你丢了全家的面子!
名词
  1. He was in disgrace because he had lied.
    他很丢脸,因为他说了谎。
  2. The dirty classrooms are a disgrace to the school.
    骯脏的教室是学校的耻辱。
  3. The dirty walls are a disgrace to the school.
    这些肮脏的墙壁是学校的耻辱。

disgrace 网络解释

  1. 耻辱
    ...<<耻辱>>(Disgrace)根据JM.柯慈(JM Coetzee)的布克奖获奖作品改编,揭示了后种族隔离时代的社会习俗;但这部电影因为南非无法筹资而由澳大利亚人制作. 不过,<<砰砰俱乐部>>(The Bang Bang Club)或许可以让当地重新感觉一点骄傲,...
  2. 不名誉
    ...光(Light)的真正意思不是神圣(Blessed)、洁净(Spotless)、名誉(Honor),而是污秽(Filthy)、不洁(Defiler)及不名誉(Disgrace)「可不要以为那次之后只剩下你就可以获胜,我想你应该知道,...
  3. (丢脸)
    ...牐爏candal(丑闻) | 牐燿isgrace(丢脸) | 牐燿ishonor(耻辱)...

disgrace 英英释义

noun
  1. a state of dishonor
    e.g. one mistake brought shame to all his family
    e.g. suffered the ignominy of being sent to prison
    Synonym: shame ignominy
verb
  1. damage the reputation of
    e.g. This newspaper story discredits the politicians
    Synonym: discredit
  2. reduce in worth or character, usually verbally
    e.g. She tends to put down younger women colleagues
    e.g. His critics took him down after the lecture
    Synonym: take down degrade demean put down
  3. bring shame or dishonor upon
    e.g. he dishonored his family by committing a serious crime
    Synonym: dishonor dishonour attaint shame

disgrace 词组短语

  1. be in disgrace 失宠, 丢脸

disgrace [dɪsˈgreɪs]

六级 考研 托福
中文翻译
1
n. 耻辱;丢脸的人或事;失宠
2
vt. 使……失宠;给……丢脸;使……蒙受耻辱;贬黜
英语释义
1
n a state of dishonor
2
v bring shame or dishonor upon
3
v reduce in worth or character, usually verbally
4
v damage the reputation of

相关单词辨析

这组词都有“使丢脸、使受耻辱”的意思,其区别是:
degrade: 指因过失而受到降级、阶格;也多指因自身的境遇而感到耻辱。
humble: 常可和degrade换用,强调降级所带来的耻辱;也多指自卑和感到渺小无能的心理状态。
disgrace: 指降低某人在他人心目中的地位,使其丢脸。
humiliate: 指损伤或剥夺自尊感,损坏自尊心,强调蒙受耻辱。

这组词都有“丢脸,羞愧”的意思,其区别是:
shame: 多指因非法婚烟、私生、卖国或犯法等而丢失脸面或败坏名声,使他人认为“丢脸”、“可耻”。
embarrassment: 多指在社交活动中所遇到的尴尬事。
disgrace: 常指失去他人的尊敬和称赞而使自己感受到的丢脸、耻辱。
dishonour: 指失去原来享有的光荣或自尊和自重。

这组词都有“使丢脸、使受耻辱”的意思,其区别是:
shame: 指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。
disgrace: 侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。
humiliate: 强调受辱者自尊心的损坏。
dishonour: 有时可与disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。