date of validity是什么意思 date of validity在线中文翻译

date of validity

date of validity 双语例句

  1. Or above, the validity period of the full driving licen ce as from the date of issue is 1 year or 3 years up to the preference of the applicant indicated in PART D on
    七十岁或以上,会视乎该申请人在第二页丁部的选择,而获签发有效期为一或三的正式驾驶执照。
  2. 12A. If visa, give date of issue and period of validity
    若已获得签证,注明签发日期和有效期
  3. Notwithstanding the validity period set out in this chouse, we guarantee to pay the sum referred to in clause 1 hereof upon receipt of written notice from you at any time within a period of three (3) months from the Expiry Date set out in this clause that has not fulfilled all of its obligations under the Contract.
    尽管这chouse有效期开始,我们保证立即支付款项交只要收到您书面通知的收据在为期3个月内的任何时间,而这个时期是由没有按合同履行职责的条款中规定的终期。。
  4. Documents must be presented not later than 18 days after shipment date but within the validity of this credit.
    这个不是说交单日期不能晚于装船后18天,但是必须是在信用证规定的有效期内
  5. DOCUMENTSMUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.
    单据必须在运输单据的发行日期后15天内提交,且不能晚于信用证的有效期。
  6. Patent application date, application number, patent number and validity time limit of the patent right
    专利申请日、申请号、专利号和专利权的有效期限
  7. The period of validity is 3 years and please see the production date on warranty sheet.
    有效期为三年,生产日期见合格证。
  8. Term of validity on annual day since publishing letter date.
    案建设发展借款提供财政担保,担保的借款金额为亿元人民币,年利率为,从出函日期起年零壹天为有效期。
  9. The agreement is valid for five years and start from the date when one party discloses the business secret to the partner. Within the validity period the agreement will not be effected by the termination of any other protocols and the co-operation.
    本协议下双方的保密义务在一方向另一方透露了商业秘密后的五年内保持有效,并且在此期间其效力不受合作关系终止及其它任何期限的届满或终结的影响。
  10. Or above, the validity period of the full driving licence as from the date of issue is 1 year or 3 years up to the preference of the applicant indicated in PART D on
    七十岁或以上,会视乎该申请人在第二页丁部的选择,而获签发有效期为一或三的正式驾驶执照。
  11. Special conditions: documents to be presented within 21 days of the date of issue of the bills of lading but in any event within the credit validity.
    特别的条件:要被在21天的提单的发行日内提出的单据但是无论如何在信贷有效内。特殊情况:单据提交日期起计21天内签发的提单,但在任何情况下在信用有效性。
  12. 0840000BJ035/01 for supply of GCT-A Steam Dump Silencer (LOT130K) to the Tendering Party. hereby unconditionally and irrevocably guarantees and binds itself, its successors and assigns to pay you immediately without recourse, the sum of EUR 80, 000.00 (say: eighty thousand Euros only) upon receipt of your written notification stating any of the following: 1 The Bidder has withdrawn his bid after the time and date of the bid opening and before the expiration of its validity period; or 2 The Bidder has failed to establish acceptable Performance Security within fourteen (14) calendar days after receipt of the Contract award notification; or 3 The Bidder has failed to enter into Contract with you within Ten (10) calendar days after the Tender Party receiving the acceptable Performance Security.
    特此无条件和不可撤销地保证并结合本身,其继承人和受让人支付你立即无追索权,金额80000.00欧元(例如:80万欧元只)在收到您的书面通知,说明下列任何:1 )投标人已撤回他的出价后的时间和日期的开标和期限届满之前,其有效期内;或 2 )投标人未能确定可以接受的性能安全的14 ( 14 )日历天之后收到合同授予通知;或 3 )投标人未能进入合同与您的十( 10 )日历天之后,招标方可以接受的性能得到保障。
  13. Documents to be presented within 15 days after shipment date but within the validity of the credit.
    L 单据于装运日期后15天内提示银行,但必须在信用证的有效期内。
  14. Documents to be presented within 10 days after the date of shipment but within the validity of the credit.
    出运10天内交单,但是要在信用证规定的有效期限内。
  15. Documents must be presented within 15 days after issuance date of shipping documents but within validity of letter of credit.
    所有单据要在出具提单日期后15天内提交,但要保证在信用证有效期内
  16. DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 14 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT.
    装运后14天内交单,但无论如何要在信用证有效期内。
  17. Starting from sometime, all things existing in this wild world, like Sam-ma, canned meat and even plastic wrap, have been labeled with a date of expiration, and that has triggered my diffidence in the permanent validity of anything on this planet.
    我一直以为我隐身了,别人就找不到我了!没用的!象我这样拉风的男子,无论在什么地方,都像漆黑中的萤火虫一样……那样的鲜明,那样的出众!我那忧郁的眼神,稀疏的胡碴子,神乎其技的刀法…还有那杯86年的Dry Martine,都深深地出卖了我
  18. IF THIS CREDIT HAS NOT BEEN AMENDED, SUCH CERTIFICATE IS NOT REQUIRED +ALL DOCUMENTS ARE TO BE PRESENTED THROUGH YOUR BANKER AND MUST BE RECEIVED BY THE HONGKONG AND SHANGHAI BANKING CORPORATION LTD, HONGKONG OFFICE WITHIN 14 DAYS AFTER THE DATE OF SHPMENT BUT IN ANY EVENT NOT LATER THAN THE VALIDITY OF THE CREDIT IN HONGKONG.
    如果信贷没有得到修正,这种证书是不需要+所有文件都将通过银行提交,必须在航期14天内寄到香港上海汇丰银行有限公司,但在不得迟于信用证有效期内。
  19. Date of patent application, application number, patent number and validity time of patent right
    专利申请日、申请号、专利号和专利权的有效期限
  20. In case of refund, our company recommends customers to use credit cards with validity for two months beyond the expiry date to prevent any delays in refunding to your credit card account.
    为使客户在遇到退款的情况时能尽快取得退款,本公司建议客户使用之信用卡有效日期为订购日起计最少两个月以上,避免信用卡因过期而未能将该笔退款顺利存入信用卡户口中。

date of validity 单语例句

  1. Usually the validity of a Single Entry or Double Entry " L " visa is 90 days or 180 days from the date of issue.

date of validity

中文翻译
1
有效日期
相关单词
date of validity

相关单词辨析

effect: 指某人或某事的影响产生特殊“效果”
validity: 有效性,合法性
influence: 强调“潜移默化”的影响
efficiency: 效率

这组词都有“约会”的意思,其区别是:
date: 主要指朋友之间的随便约见或男女之间的约会。
appointment: 通常指严格根据时间表上预约的时间进行的约见或约会,其目的主要是讨论公事或业务问题。
engagement: 普通用词,可与本组的另外两个词换用。泛指任何商定的地点和时间见面,专指针对某一目的约会。

这组词都有“现代的,当代的”的意思,其区别是:
modern: 指现代或近代,时期可长可短。也可指新颖、时髦的。
present: 是这些词中语气最强的一个。指现在正发生、起作用的。
up-to-date: 一般用于非正式场合,指很时新、能反映当前的最新发展。
contemporary: 仅指当今这个时代,不涉及任何过去的时代。但可表示不同的人或物存在于同一时代。
current: 指目前存在和发生的。
recent: 表示新近的,最近的,时间的长短依据所修饰的人或物而定。

这组词都有“日”的意思,其区别是:
day: 泛指任何一天,或指含有“一昼夜”意义的一天,也可指工作日。可用复数表时代、时期。
date: 指具体的年、月、日,或指年代、时代。