data bus conflict是什么意思 data bus conflict在线中文翻译

data bus conflict

中文翻译
1
数据总线冲突
相关单词
data bus conflict

相关单词辨析

这些名词都与“车”有关。
car: 多指乘坐人的小汽车或轿车。
bus: 一般指公共汽车或大型客车。
truck: 与lorry同义,都指卡车或货车,前者为美国用词,后者用于英国。
coach: 原义指四轮马车,现指轿式汽车,长途公共汽车,还可指火车设有卧铺的车厢。
automobile: 是汽车的总称。
jeep: 吉普车,指一种小型轻便、适合在崎岖路面或野外使用的车子。
carriage: 指马车,两匹或两匹以上马拉的四轮马。
waggon: 指四轮运货马车或牛车,也指铁路的无盖货车。

这组词都有“资料、信息”的意思,其区别是:
message: 指通过书写、谈话和信号等方式所进行的通讯“信息”。
information: 和data作“资料”解时,前者仅指所获得、提供或描述的慨况,而不指具体的数据或资料,后者则指具体的资料。
data: 是datum的复数形式,本义指作为计算和测量基础的资料。

这组词都有“争执、不和”的意思,其区别是:
argument: 指辩论双方均以事实或理由来说服对方的辨论。
controversy: 侧重指深刻的意见分歧,多指对引起广泛兴趣或非常重要的问题的辨论。
dispute: 普通用词,侧重指长时间,言词激烈,针锋相对的争辩。
debate: 通常指经过仔细组织和计划的个人或团体之间的辩论。
conflict: 指双方坚持已见、互不妥协,怀有敌意的争论,多暗示分歧极为严重,有时用语言无法解决,只得诉诸武力。
strife: 指因不可缓和的矛盾而引起的争吵或斗殴。
quarrel: 普通用词,既可指言词激烈的争吵,也可指温和的言词上的不和。

这组词都有“碰撞”的意思,其区别是:
collide: 多指带毁坏性的猛烈相撞,也可指严重的直接冲突。
conflict: 这个词以前可表具体东西的撞击,现在常指冲突或对立。
bump: 主要指具体东西的有力碰撞,也可指碰到困难或障碍。
clash: 指有力的或带有金属碰击声的打、敲或相互冲击。