crush-worthy是什么意思 crush-worthy在线中文翻译

crush-worthy

中文翻译
1
[网络] 迷人的

相关单词辨析

这组词都有“打破、弄碎”的意思,其区别是:
break: 常用词,含义广泛,多指猛然用力将坚硬物打破或损坏。
crush: 指用力把东西压破或变形。
crack: 多指因长期使用或经受压力,物体表现呈现裂纹、裂口或破裂、裂开,但一般没成碎片。
shatter: 指破裂为许多支离破碎的碎片,多用指易碎事物。
smash: 指突然而猛烈地重击某物,使之破碎或完全变形。
burst: 指某物因内部外部压力过大而出现严重破裂、爆开或账破。
fracture: 比crack的破裂程度更深更严重,常指断裂,医学上指骨折。

grind: 磨碎
crush: 压碎,压坏;
crack: 破裂;
smash: 打碎;
clash: 着重声音;
crash: 着重破坏

worthwhile: 值得的(可作定语和表语)。如:That is a worthwhile program.(那是一个值得听的节目。)So few movies are worthwhile nowadays.(当今有价值的电影很少。)
worthless: 无价值的,无用的(可作定语和表语,无比较级)。如:These stamps are worthless.(这些邮票无价值。)Don’t read worthless books.(不要读些没用的书。)
worth: 值……钱,值得……的。如:This house is worth a lot of money.(这房值很多钱。)The radio program is worth listening to. (这广播节目值得听。)
worthy: (1)有价值的,可尊敬的(常作定语)。如:The teacher was a worthy man.(那位老师是可尊敬的人。)(2)值得的(常作表语)。如:The man is worthy of praise.(这人值得称赞。)它的动词句式是be worthy to be done (be worth doing).

worthy be ~ of: 够得上,值得
worthwhile: 值得花时间的,值得做的
worth be ~ sth/doing: 值得
worthless: 无价值的