clear and simple是什么意思 clear and simple在线中文翻译

clear and simple

中文翻译
1
[网络] 简单明了;清简
相关单词
clear and simple

相关单词辨析

or: 或者,否则,常用于否定句中 I don't like apples or bananas. Hurry up or you'll miss the bus.
and: 并且,Hurry up and you'll catch the bus.

这组词都有“愚蠢的,笨的,傻的”的意思,其区别是:
silly: 口语用词,可和foolish互换,但语气稍强。侧重指人的言行不合常规或不理智,强调单纯、低能和糊涂。
dull: 指对问题理解迟钝,缺乏灵敏机智头脑,可能是先下智力低下,也可能因疲倦或健康不佳所致。
simple: 强调头脑简单或缺少智慧。
stupid: 多指人或行为的愚蠢,尤指先天智能低下,或因某种原因失去正常的反应或感觉。有时也可与silly和foolish换用,但语气强,常含贬义。
foolish: 一般指人的无头脑、愚蠢,或缺乏常识与判断力,或指行动的愚蠢可笑。

这组词都有“简单的,轻易的”的意思,其区别是:
easy: 普通用词,指不需要花费太多精力的工作或事,在实际运用中常与simple换用。
simple: 普通用词,指不复杂、不难懂,从而容易被理解的事物。

这组词都有“清楚的,明白的,明显的”的意思,其区别是:
clear: 普通用词,侧重清楚明白。
obvious: 语气较强,指极为明显,有目共睹,无需说明和论证。
evident: 指根据事实成为显然的。
apparent: 强调显而易见或一想便知。这个词从动词appear派生而来,故有时含有表面如此而事实上未必的意味。
manifest: 语义较强,书面用词,强调一目了然,暗示不要任何推论就一清二楚。
definite: 语气肯定,着重明白无误,无可怀疑。
plain: 普通用词,含义与clear很接近,可通用,但plain着重简单明了,不复杂。
distinct: 较正式用词,指轮廓的清楚或定义、含义的明确,不会弄错。

这组词都有“使干净”的意思,其区别是:
scrub: 指用硬刷、肥皂或水用力地擦洗某物。
clear: 指清除不要的东西。
clean: 是这些动词中最常用的词,指将某物或某处的污物等清除掉,弄干净。
dust: 指将积落在物体表面的尘土抹去、掸掉或擦去以保干净。
wipe: 多指用布、纸等物把东西擦净,也指擦掉某物。
mop: 侧重指用拖把擦洗地板,有时也指擦干净或擦去。
sweep: 指用扫帚等进行清扫,也用作比喻。

这组词都有“透明的”的意思,其区别是:
clear: 指视力不受阻碍,强调清晰透澈。
transparent: 指某物完全透明状态,通过它能清楚看到其它东西。