catch light是什么意思 catch light在线中文翻译

catch light [kætʃ lait]

中文翻译
1
na. 反射光
2
[网络] 极高光;眼神光;画而上最亮的光点
相关单词
catch light

相关单词辨析

这组词都有“抓住,捕捉”的意思,其区别是:
arrest: 指根据法律或命令进行逮捕并予以监禁或拘留。
seize: 侧重指以突然、有力地动作迅速抓住或捉住。
catch: 普通用词,指捉住跑动或隐藏中的人或动物,一般指活捉。
capture: 指通过武力或计谋等,战胜抵抗而捉住敌人或动物。
trap: 多指诱捕。

这组词都有“火焰、烈火、光”的意思,其区别是:
flash: 指突然发出而随即消失的闪光。
glare: 指眩目的光。
blaze: 指猛烈燃烧所发生强烈的光。
glow: 指像冶炼铁和钢时发出的红光。
flare: 指摇曳的火焰。
light: 普通用词,指日、月、星或灯等的光。
twinkle: 指如星光等的闪烁。
glitter: 指连续发出闪烁不定的光。
flame: 指一条或多条火舌,多用复数形式,指由许多火舌构成的大火。

grasp: 指用手、牙等抓住或咬住
clasp: 握紧,攥(在手中)
catch: 指用手接住(运动着的物体),捉住,捕获
grip: 紧抓,紧握,用于被动时指吸引某人的注意力

catch sight of: 突然看到
observe: 观察,仔细地看, observe the stars
notice: 注意到,

这组词都有“点燃、着火”的意思,其区别是:
ignite: 多用于科技文体,指使某物受热直到燃烧或发光,也可指用火花使易燃物迅速燃烧起来。
light: 普通用词,指点燃易燃物,使其能发光,满足各种需要。
fire: 普通用词,指将某物点燃使其燃烧起来,火势可大可小。
kindle: 指艰难或缓慢地把可燃料点燃,可用于比喻。

这组词都有“灯”的意思,其区别是:
lamp: 通常指以油、气或电为能源的照明设备,一般有罩。
light: 普通用词,含义广泛。泛指一切供照明的灯,多指电灯。