band leg brief bathing suit是什么意思 band leg brief bathing suit在线中文翻译

band leg brief bathing suit

中文翻译
1
箍腿无管裤式游泳衣
相关单词
band leg brief bathing suit

相关单词辨析

这组词都有“使适合,适应”的意思,其区别是:
fit: 含义广,指人或物适合或适应某一目的或用途。
accommodate: 书面用词,指以外部条件标准改变自己或某事以求得适应,着重改变或调节的有利。
conform: 多指与某模式或规则相符,也引申指改变习惯等以适应新的环境。
suit: 指适合要求,从而使人满意愉快。
adjust: 与adapt含义很接近,但adjust所改变的幅度要小一些,侧重过程,主要用于调整角度、高度、光点等。
adapt: 指人或物在原有情况下作某些改变以适应新的环境或不同的条件,强调改变的目的和重要性。

这组词都有“乐队”的意思,其区别是:
band: 指主要由铜、木管和打击乐所组成的乐队,主要演奏轻音乐和流行乐曲,与orchestra的主区别在于没有弦乐。
orchestra: 指规模大、最为完整的交响乐队,可演奏各种不同音乐,一般由弦乐、本管乐、铜管乐和打击乐所组成。

这组词都有“群,帮,伙”的意思,其区别是:
band: 多指一群有明确宗旨,为共同目的而结合在一起的人,常含贬义。
mob: 指无组织、乱七八糟凑合在一起的乌合之众,或指聚集在一起寻衅滋事的人群,多为暴徒。
masses: 指群众或人民大众。
gang: 常指从事非法、暴力或敌对活动的帮派或团伙。有时呈中性,词义同group。
swarm: 指人数众多,杂乱无章,不停移动的一群人。
group: 普通用词,通常指有组织、有秩序的一群人,也可指无意汇集在一起的一群人。
throug: 书面用词,意义接近crowd,侧重密集地挤在一起的一群,含挤在一起向前推进之意。
crowd: 常指无组织地乱哄哄地挤在一起的人群。

这组词都有“简短的”的意思,其区别是:
concise: a. (文字等的)简要、精练,常含有保留主要部分的意思。
 ➤ His letter was concise, omitting everything not pertinent to the job.  
他的信写得简明扼要,省略掉了所有与该项工作无关的部分。

succinct: a.简明的,简洁的,简练的,尤指用词简练,除含有concise的意思外,还有经过压缩的或简化的意思。
 ➤ succinct summary of the argument  
论点的概要

curt: a.三言两语的,简短的,常含有"草率"的意思。
 ➤ He asked his boss a question, but got a curt reply , "I have no time for you now!"  
他问老板一个问题,但是老板草率的说:"我没时间搭理你。"

brief: a.简明扼要的,简短的,指时间短暂,办事利索,态度明了等;有时含有"虽短但却不失全面"的意味。
 ➤ The manager made a brief statement to open the meeting.  
经理致了简短的开幕词。

这组词都有“简短的、简洁的”的意思,其区别是:
compact: 指为了方便把某物压缩到最小程度,也指紧凑、简洁的文体。
concise: 书面用词,可与brief换用,指语言文学言简意赅,无多余的话。
brief: 指语言文学简明扼要,短小精悍,也用于指时间意义很强的短暂的过程。

这组词都有“衣服、服装”的意思,其区别是:
uniform: 指某团体或组织统一做的制服,如军服、校服等。
clothing: 常用词,集合名词,是衣服的总称。
clothes: 普通用词,多指包括上衣、内衣或裤子等具体的一件件衣服。
dress: 多指正式场合或为某些特定用途而穿的服装,也指童装或女性穿的连衣裙。
garment: 语气庄重,正式用词,复数形式可与clothes换用,指身上全部穿着。单数形式指单件衣服,尤指长袍、外套等外面的衣服。
suit: 指一套服装,一般有几件配成一套的套装。
costume: 指流行某一地区或某一时代的服装,也指演员的戏装。
gown: 指女人穿的长服,尤指教士、法官、教授等的礼服或妇女的睡衣等,也指长袍。
robe: 指长袍,也指浴衣、晨衣。
coat: 指上衣、外衣、大衣、外套及女式上装。