bad technical condition of vehicle是什么意思 bad technical condition of vehicle在线中文翻译

bad technical condition of vehicle

中文翻译
1
汽车不良技术状况

相关单词辨析

这是一组形近易混词。
technological: a.技术上的。
 ➤ a major technological breakthrough  
主要技术性突破

technical: a.技术的,工艺(学)的;专门的,深奥的。
 ➤ The banker made some technical points about the economy in his speech.  
银行家在他的关于经济的演说中提出了几个很专业的论点。

这组词都有“坏的”的意思,其区别是:
ill: 与evil意义接近,但语气弱一些,常指道德或性质方面的不良。
poor: 普通用词,侧重指事物的质量或数量低于标准或不合要求。用于指天气与食品时可与bad通用。
bad: 含义广泛,指任何不好的或不合需要的品质。
evil: 语气比bad强,强调道德上的邪恶不良,含狡猾凶险或危害他人的意味。
wicked: 语气比evil强,指居心叵测,任意违反道德标准,有意作恶。

badly: 副词,不好,但与need, want, require连用为"很,非常" I need the book badly.
bad: 形容词, go bad

这组词都有“状况、情况”的意思,其区别是:
circumstance: 多指周围的情况或某事发生时的情况。
status: 指一个人在政治、社会、经济、法律上的地位或身份,暗含地位显要意味。也可用于指政治等事态的状况。
condition: 一般强调产生影响的原因或环境,复数形式指笼统的情况。
state: 普通用词,指人或物在环境、外表、心灵以及健康方面的状况,或指在某一阶段的状态或形式。
situation: 指明确具体的环境情况或处境。

这两个名词均有“条件”之意。
condition: 通常指为实现许诺、协议、计划、合同等而订出的必须遵守或满足的作为前提的条件或要求。
terms: 指谈判或订立合同等时,一方或双方提出或同意的条件。