aromatic base crude oil是什么意思 aromatic base crude oil在线中文翻译

aromatic base crude oil 英 [ˌærəˈmætɪk beis kru:d ɔil] 美 [ˌærəˈmætɪk bes krud ɔɪl]

aromatic base crude oil 词典解释

形容词芳香基原油

aromatic base crude oil 网络解释

  1. 芳香基原油
    ...armored fishes 甲胄鱼纲 | aromatic base crude oil 芳香基原油 | arrangement 配置...
  2. 芳香族石油
    ...armoured hose 钢丝包皮软管 | aromatic base crude oil 芳香族石油 | arrangement 排列...
  3. 芳基原油
    ...aromatic 芳香的 | aromatic-base crude oil 芳基原油 | aromatics 芳香族化合物...

aromatic base crude oil

中文翻译
1
un. 芳香基原油
2
[网络] 芳香族石油;芳香烃基原油
相关单词
aromatic base crude oil

相关单词辨析

这组词都有“基础”的意思,其区别是:
basis: 主要用作抽象或引申意义。
ground: 含义与basis和foundation接近。一般指某种决定、论点或关系的基础,也可指某种原因的基础。
base: 侧重指构成或支撑某一具体物体的基础,也可指军事基地或用作比喻意义。
foundation: 用于具体意义时,侧重指坚固结实的建筑物的基础或地基;用作比喻意义时,与basis基本相同。

这组词都有“油”的意思,其区别是:
fat: 多指动物性脂肪,常为固态。
grease: 通常指经加热变柔软的油脂。
oil: 泛指植物、动物和矿物性液体油。

这组词都有“粗鲁的,粗俗的”的意思,其区别是:
gross: 语气强烈,指粗鲁、无礼貌,令人讨厌。
crude: 与vulgar同义,也指言谈举止粗俗,不文雅,缺乏教养。
coarse: 指缺乏教养,言谈粗俗,举止粗野,可与vulgar换用。
vulgar: 侧重指对听者的冒犯,往往强调粗野,言行、趣味不高,缺乏教养。

这组词都有“粗糙的”的意思,其区别是:
rude: 指加工粗糙、不精细。也指某人的言行举止粗鲁无礼,缺乏修养。
crude: 主要指未经加工处理尚处于自然状态的物质;也可指人的言行粗鲁。
harsh: 指外表、性质、声音的粗糙、刺耳、刺目,强调使人不愉快的粗糙感。
rough: 普通用词,指某物纹理不精细,或表面凹凸不平,不光滑。
coarse: 指某物质地粗糙低劣或编织、加工等不精细、精巧。也指人的言谈举止粗鲁,不文雅。