这组词都有“断言,声称”的意思,其区别是:
allege: 多指无真凭实据,不提供证据的断言或宣称。
testify: 多指在法庭作证,庄严地宣称自己所说属实。
affirm: 侧重在作出断言时表现出的坚定与不可动摇的态度。
maintain: 与assert近义,但前者指坚决维护某种主张或观点。
assert: 主观意味强,指自认为某事就是如此,而不管事实如何。
claim: 可与assert换用,但语气弱一些,侧重指行为自己的权利提出要求他人承认。
这组词都有“声称”的意思,其区别是:
allege: v.在无真凭实据的情况下宣称、断定。
➤ The suspect alleged that he had not been in the neighborhood at the time of the crime.
嫌疑犯声称案发时他不在现场。
affirm: v.坚信不疑地肯定或宣称,是deny的反义词。
➤ He affirmed his love for her.
他发誓爱她。
announce: v.宣布,宣告。多指首次当众正式宣布某一主张或态度,常常带有预告的意味。
➤ The invention of the printing press announced the diffusion of knowledge.
印刷术的发明宣告了知识普及时代的来临。
proclaim: v.宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定或判断,尤其指重大事件的宣布,多用于官方场合。
➤ The president proclaimed an emergency when the war came.
当战争来临的时候总统宣布进入紧急状态。
assert: v.指不管事实如何,主观自信地宣称,或者清楚有力地坚持某个情况为事实。
➤ She asserted that she was innocent .
她宣称自己是无辜的。
claim: v.要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。
➤ They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.
他们生成如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。